— И пришли мне список твоих любимых блюд и всякой мелочи, которая может тебе понадобиться. Я передам его своей экономке.
— Нет ли каких-то особых указаний насчет ужина? — спросила она, почтительно склонив голову.
Гаррет рассмеялся:
— Ничего особенного. Как всегда, мы должны делать вид, что без ума друг от друга.
— Будет сделано, сэр! — сказала она, шутливо отдавая ему честь.
— Будет сделано? — Гаррет шагнул к ней. — А может, нам стоит попрактиковаться?
Он потянулся к ней, и она позволила ему обнять себя.
— Нет ничего плохого в небольшой практике, — прошептала она. Его грудь была теплой и упругой. Он наклонился, и она почувствовала на своих губах его губы — мягкие и требовательные.
Обхватив ее за талию, он приподнял ее и прижал спиной к стене сарая. Вероятно, это могло испортить тонкий материал ее блузки, но ей было все равно. Ее ноги обвились вокруг его бедер, и он целовал ее так, словно от этого зависела вся его жизнь.
Его рука коснулась атласной ткани ее трусиков и отодвинула их в сторону. Она едва сдержала стон, когда его пальцы скользнули между ее ног.
— Ты такая горячая… — прошептал он.
Несмотря на все обещания не переступать грань, он был нужен ей. Нужны его прикосновения… Упираясь одной рукой в стену сарая и удерживая ее на своих бедрах, он использовал другую руку, чтобы довести ее до оргазма. Она прикусила губу, чтобы их никто не услышал, если б вдруг оказался поблизости. Она никогда не была беспечной или распутной. Все это пробудил в ней Гаррет. Ее дыхание было прерывистым и учащенным, когда она раскачивалась рядом с ним, бесстыдно наслаждаясь удовольствием.
— Я… сейчас… кончу, — выдохнула она и уткнулась ему в плечо.
Он поцеловал ее в висок и осторожно отпустил. Ее ноги дрожали. Они были почти полностью одеты, но каким-то образом этот момент показался ей одним из самых эротичных моментов в ее жизни.
И тут у нее в сумочке зазвонил мобильник.
— Уилла? — Похоже, она слышала голос Кэти не только в телефоне. Вероятно, она была где-то близко.
— Все. Я уже кончила, — объявила Уилла, непреднамеренно используя слово, которое она только что произнесла в объятиях Гаррета.
— Это точно, — усмехнулся он.
— О, заткнись, ты, — произнесла она игриво и, бросив на него последний взгляд, отправилась на поиски Кэти.
Приятно видеть вас вместе, — сказал Элиас.
Они сидели в ресторане, рука Гаррета лежала на спинке стула Уиллы.
— Мы стараемся. Ей нелегко живется в Хай Пайне.
Элиас перевел взгляд на Уиллу.
— А ты не думала вернуться в Эпплвуд? — В его глазах блеснул насмешливый огонек. — Если у вас, конечно, это серьезно.
Уилла бросила тревожный взгляд на Гаррета. Он успокаивающе похлопал ее по руке.
— Элиас, к чему эти вопросы? Я думал, мы хотели просто вместе поужинать.
— Это не значит, что меня не интересует жизнь моего внука. Возможно, вы уже собрались пожениться, откуда я знаю?
Гарретт подавил раздражение.
— Брак мы пока не обсуждали. Для этого еще слишком рано. Мы только начинаем узнавать друг друга.
— А я так всегда рада видеть вас обоих, — сказала Кэти. — Вы прекрасно смотритесь вместе. Ты, Гаррет, вряд ли мог бы найти кого-нибудь лучше Уиллы. Она добрая и внимательная, но — и я это знаю — может быть решительной и твердой.
Гаррет посмотрел на Уиллу и улыбнулся:
— Я это тоже знаю.
Уилла слегка смутилась, но потом приободрилась.
— Конечно, это может выглядеть немного подозрительным, — сказала она, обращаясь к Элиасу, — что мы начали встречаться сразу после вашего объявления, но, возможно, это просто судьба.
— Я не мог бы сказать лучше. — Гаррет провел кончиками пальцев по ее щеке. — Это действительно судьба. — Их взгляды встретились, время остановилось.
Наконец Гаррет отвел взгляд и откашлялся. Он вспомнил, как в последний раз прикасался к ней. Как его руки скользили по ее спине, пока он не поднял ее и не прижал к стене сарая. Конечно, она заслуживала большего, чем торопливые ласки у ветхой постройки. С того дня он только и думал о том, чтобы затащить ее в постель, хотя они решили не позволять своим гормонам командовать. После ужина они приедут домой, и она уйдет в комнату для гостей. Сможет ли он заснуть, зная, что она с ним под одной крышей?
Всю дорогу домой Уилла молчала. Целую неделю она не могла думать ни о чем другом, кроме того, что ей предстоит провести ночь в доме Гаррета. Если он не будет соблюдать установленные ими правила, ей придется самой нажать на тормоза.
Свернув на грунтовую дорогу, их машина миновала указатель на ранчо Хардвеллов. Через несколько минут они проехали мимо главного дома, и вскоре за поворотом показался еще один дом — его двойник, только поменьше.
Гаррет свернул на подъездную дорожку и остановился возле крыльца. Помогая выйти Уилле, он задержал ее руку в своей и повел к дому.