Читаем Попробуй стать моим полностью

— Да, была. — Уилла допила свой бурбон. — Но я не хотела бы сейчас об этом говорить.

Гаррет не стал спорить. Ему тоже не очень-то хотелось говорить о Томасе.

— А о чем ты хотела бы поговорить? — спросил он. — Раз уж мы оба не спим.

— Может, поговорим о тебе? — предложила она. — Как ты, например, справляешься со всем этим?

— Со всем — это с чем?

Уилла указала сначала на него, потом на себя.

— С тем, что происходит между нами. Требования Элиаса, фиктивные отношения… Это, должно быть, непросто для тебя. Как ты с этим справляешься?

Гаррет задумался.

— Ну… вроде нормально.

— Неужели? — удивилась она. — Для меня так это совсем не нормально. А у тебя на карту поставлено куда больше.

— Хорошо, — сказал Гаррет, — буду честен с тобой. Да, это непросто. Но я стараюсь думать о будущем. Думать, что, когда все это кончится, ранчо будет моим.

— И это все, чего ты хочешь?

— Это все, чего я когда-либо хотел. Поэтому мысль, что у меня это отнимут, если я не выполню поставленное передо мной условие — каким бы нелепым оно ни было, — для меня просто неприемлема. — Одним глотком он допил остатки бурбона.

— Ты считаешь его нелепым? — спросила она.

— Еще бы! — Гаррет поставил стакан на стол. — Меня бесит, что он вмешивается в мою жизнь. Он думает, что если я не женюсь, то никогда не буду счастлив. Мне не нужно говорить тебе, что в жизни есть не только любовь и брак. — Хотя многие думали именно так. Но ранчо и люди, с которыми он работал, были для Гаррета всем.

Налив им еще по порции бурбона, Уилла подняла свой стакан:

— Я выпью за это.

Гаррет с готовностью присоединился к ней.

— И все же, — спросила она, — неужели у тебя не было никогда желания жениться и завести семью?

Гаррет пожал плечами:

— Нельзя сказать, что я против семьи. Но иногда я провожу на работе несколько суток, а потом просто падаю в постель. Не знаю, какая женщина могла бы смириться с такой жизнью. Конечно, я умею расслабляться. Но у меня свой баланс между работой и личной жизнью. Свое расписание. Какая женщина захочет под него подстраиваться? Работа на ранчо — это работа двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю без фиксированных выходных. Вся энергия, которая могла бы пойти на развитие отношений, у меня уходит на ранчо. Люди, животные — все они зависят от меня. Возможно, это не традиционный жизненный идеал, но для меня это так.

Он посмотрел на Уиллу. Маленькая лампочка над плитой отбрасывала золотистый отблеск на левую сторону ее лица. В таком освещении она казалась очень домашней и очень милой — прямо идеал семейной жизни. И Гаррету стало ужасно жаль, что нельзя было совместить эти два идеала.

— Что ж, я уважаю такую позицию, — сказала Уилла. — И именно поэтому наша договоренность работает. Я бы не позволила недооценивать себя, заставляя играть вторую скрипку.

Гаррет уныло кивнул.

Наступило молчание. Уилла смотрела то на окно, то на часы на стене — куда угодно, только не на Гаррета. Он не знал, что она была на кухне, и спустился вниз в одних пижамных брюках. Одного его вида — полуодетого, с взъерошенными волосами, — было бы достаточно, чтобы заставить ее убежать. Она хотела его, но не могла позволить себе в него влюбиться. Он сказал, что никогда не поставит женщину выше работы. Она же дала себе клятву никогда не соглашаться на меньшее.

Гаррет зевнул:

— Ну что ж… пора в кровать.

— Рано в кровать, рано вставать… — пробормотала Уилла, убирая со стола стаканы.

— Точно. За исключением первой части.

Они оба посмотрели на висящие на стене часы. Было уже за полночь.

— В любом случае, — сказала она, — для того чтобы встать, нужно сначала лечь. А для этого нужно подняться наверх. — Эти слова заставили ее подумать о том, что подниматься им придется вместе. Хотя потом она отправится в свою комнату, а он в свою.

— Спокойной ночи, Уилла, — сказал он, когда они остановились между их комнатами.

Но Уилла осталась стоять на месте. Ее ноги просто отказывались двигаться.

Она прислонилась к стене и вздохнула:

— Ты знаешь, я много думала о том дне…

— О каком дне? — спросил Гаррет. — На этой неделе?

— Да. Это было что-то.

Он ухмыльнулся:

— Мне кажется, ты заслуживаешь лучшего, чем быстрого оргазма у сарая.

— Мы договорились больше не допускать физической близости, чтобы ничего не усложнять, — сказала она.

— Да, — подтвердил он.

Она сделала к нему шаг.

— Мне кажется, у нас это… не получается.

— Уилла… — В голосе Гаррета прозвучало предупреждение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература