Читаем Попробуй стать моим полностью

— Может, я чего-то не понимаю, — сказал Гаррет, — но мне так не кажется.

Она промолчала.

— Эта ночь… — начал Гаррет.

— Была ошибкой.

— Это не то, что я собирался сказать.

— Но это правда. — Она повернулась к нему. — Я разочарована. Не в тебе. В себе. Не нужно было этого начинать.

— Тогда это казалось правильным.

— Да, было здорово. В этом-то и проблема. Я боюсь, что я буду хотеть от тебя все больше и больше… а ты не сможешь мне этого дать.

Гаррет молчал. Возразить было нечего. Ночью он оставил ее ради выполнения своих обязанностей на ранчо. И не мог обещать, что этого больше не повторится.

— Ты права, — согласился он.

— Думаю, мне лучше уйти. — Она хотела пройти мимо него, но Гаррет удержал ее за руку.

— Наша договоренность все еще в силе? — спросил он.

— Я же обещала, что я это сделаю. А я человек слова. Просто сейчас мне нужно побыть одной.

Гаррет отпустил ее руку и нахмурился.

— А что, если мы сократим сроки? — предложил он.

— Что ты имеешь в виду?

— Через пару недель ты переедешь сюда, потом сразу помолвка, через месяц свадьба, ну а потом развод. Так сказать, экспресс-вариант.

Уилла подумала и потом кивнула.

— Что ж, это идея. Возможно, так действительно будет лучше.


Глава 13


Через пару недель Уилла снова начала собираться в Эпплвуд. На этот раз в багажнике ее «мини» лежал чемодан, чтобы создать впечатление «официального переезда» в дом Гаррета.

Было немного страшно. Она привыкла к своей квартире в Хай Пайне — ее собственному жизненному пространству, — и вот теперь ей опять предстоит жить в чужом доме.

Уилла встретила Томаса в тот же год, когда окончила колледж, и вскоре он уговорил ее переехать к нему.

У него было все — ум, обаяние, деньги. К тому же никто не проявлял к ней столько внимания. Он поселил ее в своем доме… и показал свое истинное лицо. Он не позволял ей встречаться с ее друзьями, которые ему не нравились; не позволял работать. Он даже не хотел, чтобы она виделась с братом. Через какое-то время она оказалась от него в полной зависимости. У нее не было ничего — ни работы, ни собственных денег. Дилану Томас никогда не нравился. Он не хотел, чтобы она выходила за него замуж, а ей было стыдно признать свое поражение.

Чтобы отвлечься, Уилла включила радио. Звучала песня в стиле кантри. Женский голос пел о том, что ей не нужен мужчина, чтобы наслаждаться жизнью. Уилла вздохнула. Именно так ей и хотелось жить. После Томаса она поклялась себе, что больше никогда не попадет в зависимость от мужчины. И вот, пожалуйста, она с чемоданам поворачивает к дому Гаррета.

Последнее время они держались на расстоянии и только на публике изображали влюбленную пару. И все же ложь изматывала. Она могла говорить себе, что то, что она делала, помогало Гаррету — и ей самой, — но когда друзья однажды сказали, что искренне рады, что она наконец нашла себе достойную пару, для нее это оказалось как удар под дых.

Когда Уилла подъехала к дому, Гаррет ждал ее на крыльце в своей обычной одежде ковбоя — в синих джинсах, рубашке и в черной ковбойской шляпе.

— Ты это сделала! — Широко улыбаясь, он сбежал с крыльца и помог ей выйти из машины. — А то я боялся, что ты струсишь.

Он обнял ее, и оба они на мгновение замерли, словно решая, стоит ли продолжать. К счастью, он отпустил ее и направился к багажнику, чтобы достать оттуда ее чемодан. Чемодан и спортивная сумка на заднем сиденье — вот и все, что она взяла с собой.

Поднявшись по ступенькам крыльца, Гаррет отступил в сторону, пропустив ее вперед, чтобы она первой вошла в дом.

— Что ты делаешь? — спросила она, увидев, что он занес ее чемодан в свою спальню.

— Заношу чемодан в комнату, чтобы ты могла распаковать вещи. Место в шкафу я уже освободил.

— А почему ты решил, что я буду спать в твоей комнате?

— Потому что любому, кто сюда придет, покажется странным, если твои вещи будут в комнате для гостей.

Конечно, он был прав, но Уилла не представляла, как они смогут спать в одной постели, соблюдая их договоренность. Это было бы еще тем испытанием.

— Послушай, — сказал Гаррет, смиренно сложив на груди руки, — я сам буду спать в комнате для гостей. Просто все должно выглядеть так, будто ты здесь живешь. И не на правах временной гостьи. Это все, что меня волнует.

«Это все, что меня волнует», — эхом прозвучало в ее голове, еще раз напомнив, что она не должна позволять своим гормонам командовать.

— Хорошо, — сказала она, — мы оба будем спать здесь. — Если она обуздает свои гормоны и чаще будет напоминать себе, зачем она это делает — чтобы помочь Гаррету получить ранчо, а себе купить особняк, — у них не возникнет никаких проблем.

Гаррет с сомнением покачал головой:

— Ты уверена?

— Почему бы нет? Мы оба взрослые люди. Мы вполне можем спать в одной постели, не теряя над собой контроль, тебе так не кажется?

Взгляд, которым он ее одарил, был опасен для ее решимости.

— Ну, если ты так думаешь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература