Читаем Попробуй стать моим полностью

Гаррет покачнулся, слегка потеряв равновесие, и рассмеялся. Если из нелепых условий Элиаса можно было извлечь какую-то пользу, то разве что понаблюдать за братьями, которые скоро соберутся на ранчо, чтобы отработать свои шесть месяцев. Для некоторых из них это могло оказаться настоящим культурным шоком. Гаррет представил себе Уэсса, городского пижона, таскающего тюки сена. И Ноя — рафинированного эстета, который жил в пляжном домике в Калифорнии среди своих гравюр, — за починкой седел.

— Ну, и что там с твоей помолвкой? — спросил Дилан. — Есть какие-нибудь свежие идеи?

Гаррет вздохнул:

— Не знаю.

Он подумал о цветах, которые подарил Уилле. Интересно было бы посмотреть на ее реакцию. Он сделал ей предложение под влиянием импульса, но идея действительно была неплохой. Жаль, что она не согласилась. Хотя, возможно, еще оставалась надежда.

— Я слышал, что есть такое приложение для знакомств, — сказал Гаррет. — Хотя сомневаюсь, что это подходящий способ для предложения руки и сердца.

— Твое предложение может звучать так: богатый владелец ранчо черной масти с повышенной шерстистостью ищет жену, чтобы стать еще богаче.

Гаррет фыркнул:

— Не вариант.

— А как тогда насчет традиционного способа? — сказал Дилан. — Познакомиться с красивой женщиной — в галерее, в кафе, на улице, — начать встречаться, влюбиться и, наконец, жениться.

Гаррет вспомнил женщин, с которыми он встречался. Все они были красивыми, но никаких романтических чувств в нем не пробуждали. Одни казались ему слишком напыщенными, другие слишком приторными, третьи… Короче, любая ярко выраженная черта — хорошая или плохая, довольно скоро начинала его раздражать.

— У меня просто нет времени на свидания, — сказал Гаррет. — А все это надо сделать быстро. До того, как Уэсс или кто-то еще начнет тут командовать.

— Да, это был бы еще тот день, — проворчал Дилан. — А может, Элиас просто блефует?

Гаррет покачал головой:

— Не блефует. Сегодня утром здесь был его адвокат с документами. Может, старик и чокнулся, но его требования юридически оформлены. Что мне нужно, так это женщина, которая мне нравится — это не обязательно должна быть любовь, — и которой я могу доверять. — Перед его глазами тут же возник образ Уиллы. — Вот если бы твоя сестра согласилась…

— Уилла? — Дилан нахмурился. — Ну ты, конечно, и вспомнил момент. В тот день я надрал бы тебе задницу, за то что ты осмелился приударить за моей сестрой.

Да, интуиция его не подвела, подумал Гаррет. Если бы Дилан узнал, что произошло между ним и его сестрой десять лет назад, он был бы взбешен.

— Я так и думал. Но все равно лучше просто договориться. Чтобы это был не брак, а деловое соглашение.

— Думаешь, Элиас на это купится?

Гаррет вздохнул:

— Не знаю. Он неглуп. Его трудно провести.

— Все же советую для начала попробовать старый способ, — предложил Дилан. — Заглянем-ка мы сейчас в «Лонгхорн».

Гаррет уныло кивнул:

— В «Лонгхорн» так в «Лонгхорн»… — Это был один из популярных баров Эпплвуда. Телефон Гаррета зазвонил.

— Слушаю, — сказал он.

— Гаррет?… — Номер был незнакомый, но этот голос он все равно бы узнал. Гаррет покосился на Дилана, но тот был занят лошадью. — Да. Что там у тебя?

— Не помешала?

Гаррет отошел в сторону и отвернулся.

— Нет-нет, просто я немного занят… Так что я могу для тебя сделать?

— Я тут подумала… Короче, сегодня я приеду в Эпплвуд — нам с Кэти нужно кое-что обсудить, а потом… мы не могли бы с тобой встретиться?

— А что такое?

— Извини, но мне бы не хотелось обсуждать это по телефону.

— О, теперь я заинтригован. Может, ты звонишь, чтобы сказать, что согласна выйти за меня замуж?

— Я звоню, чтобы пригласить тебя поужинать.

Гаррет тут же представил себе романтический ужин при свечах, во время которого они смогут обсудить детали их сделки.

— Хорошо. Где и когда?

— В закусочной «У Пэтси». В шесть.

— «У Пэтси»… — В его голосе прозвучало сомнение. — Это все же не высший класс.

— Но там хорошо кормят.

— Да, я это знаю наверняка, — согласился Гаррет.

— Значит, в шесть «У Пэтси»?

— Договорились.


Глава 3


Попрощавшись с Кэти, Уилла села в машину и отправилась на встречу с Гарретом. Несмотря на то что в Эпплвуде жили одни из самых богатых владельцев ранчо, которые могли позволить себе самые дорогие рестораны, в закусочной Пэтси целый день не иссякал поток посетителей. Уилла не была здесь с тех пор, как два года назад уехала из Эпплвуда, но от одной мысли о ее знаменитых чизбургерах у нее потекли слюнки. Она много путешествовала — и далеко и близко, — но таких чизбургеров не ела нигде.

Войдя в закусочную, Уилла окинула взглядом переполненный зал и не сразу заметила Гаррета. Он сидел спиной ко входу, и она увидела его только тогда, когда посмотрела в настенное зеркало. К счастью, ему удалось занять столик в углу, что давало хоть какое-то подобие уединения. Уединение в Эпплвуде? Удачи тебе, пожелала себе Уилла, уже поймав несколько любопытных взглядов.

Когда она подошла к столику, Гаррет сидел наклонясь к телефону, его палец завис над ее фотографией на пляже. Уилла вспомнила, что недавно выложила это фото в одном из своих профилей в соцсетях.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература