Читаем Популярная христология. Т.1 полностью

Мишна трактат Киддушин (Освящение) 1:1 говорит о том, что «жену можно приобрести посредством трех путей: денег, документа и интимной связи». Деньги даются невесте при обручении (эрусин).

Согласно традиции, молодой человек протягивает девушке кусочек золота и говорит: «отныне ты станешь святой для меня, согласно закону Моисея и Израиля». Если девушка берет этот кусок золота, то она становится обрученной/освященной. Документ, брачный контракт подписывается с будущим тестем перед вторым этапом, нисуин, который завершается интимной близостью.

Евангельское повествование, описывая заключение брака Между Иосифом и Марией, очень четко демонстрирует двухэтапную иудейскую матримониальную традицию.

Так в Евангелии от Матфея сказано «…по обручении Матери Его Марии с Иосифом, прежде нежели сочетались они…» (1:18).

То есть у Иосифа с Марией был эрусин, но нисуин, еще не состоялся. Согласно Торе (Втор 22:23-24), в данной ситуации Марию могли просто побить камнями.

Именно поэтому Иосиф тайно желает аннулировать обручение.

Однако, он получает следующее откровение «…не бойся принять Марию, жену твою, ибо родившееся в Ней есть от Духа Святого…» (Матф 1:20).

Греческий глагол ЛАМБАНО, переведенный в Русской Синодальной Библии как «принять», является аналогом еврейского глагола ЛАКАХ, который в матримониальном контексте означает интимную связь, котором говорилось ранее.

Таким образом, ангел Господень прямо говорит Иосифу о том, что у него нет проблем быть мужем Марии в полном смысле этого слова.

В чем же проблема?

Проблема заключается в том, что переводчики Синодальной Библии в угоду православной идеологии поставили точку там, где ее по нормам русского языка поставить невозможно.

Обратим внимание на текст:

«Встав от сна, Иосиф поступил, как повелел ему Ангел Господень, и принял жену свою, и не знал Ее.

Как наконец Она родила Сына Своего первенца, и он нарек Ему имя: Иисус.» (Матфея 1:24-25).

Русский Синодальный перевод Библии был завершен в 1872 году.

В эти годы русская литература переживает свой расцвет. Однако, читая произведения русских классиков, мне ни разу не встретилась такая странная синтаксическая конструкция, при которой, предложение бы начиналось с фразы «как наконец».

Проблема в том, что греческий предлог ХЭОС означает «до тех пор, пока».

Иными словами, Иосиф не познал (еще один эвфемизм, указывающий на интимные отношения) Марию до тех пор, пока, не родился Иисус.

А потом?

Другого определения брака в Библии и в иудейской традиции просто не существует. А потому, если предположить, что между Марией и Иосифом не никогда не было интимной близости, это будет означать, что до смерти Иосифа Мария была лишь его обрученной невестой.

Таким образом по возвращении их в Назарет, она должна была жить в доме своих родителей, а не в доме Иосифа. Это является полнейшим абсурдом.

Соответственно, если Мария была женой Иосифа, а не только невестой, то вполне возможно, что у них были дети, по крайней мере дочери. Очень может быть, что на брачном пире в Кане, выходила замуж дочь Марии.

Именно поэтому Мария, а не кто другой, была обеспокоена отсутствием вина и обратилась к своему сыну за помощью.

В те дни, когда христианский мир, верно то или неверно, вспоминает о рождении Иисуса, следует помнить, что рождение началось не с «непорочного» зачатия, а со сверхъестественного акта воплощения Бога в человеческое естество как сказано «великая благочестия тайна: Бог явился во плоти» (1 Тимофею 3:16).

Никогда и нигде в Библии Бог не называет отношения между мужем и женой пороком. Наоборот, создав Адама и Еву, Он благословил их словами «плодитесь и размножайтесь» (Быт 1:27).

Что же касается высказывания Давида о том, что «я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя» (Псалом 50:7), то они относятся не с процесса зачатия, а к греховной смертной природе, генетически делающей нас склонными к беззаконию с самого рождения; природе, унаследованной нами от наших праотцов Адама и Евы.»

Теперь вникнув во все юридические моменты заключения брака у древних иудеев, мы можем перейти к изучению мнений других исследователей по данному вопросу.

Ибо в канонических Евангелиях есть вот такая информация:

В Библии: Матф. 13:55

не плотников ли Он

сын не Его ли Мать называется

Мария, и братья Его Иаков и

Иосий, и Симон, и Иуда?

В Библии, от Марка 6:3 сказано:

"Не плотник ли он, сын Марии, брат Иакова, Иосии, Иуды и Симона?

не здесь ли между нами его сестры?

И соблазнялись о нем."

Из этого видно, что кроме Иисуса, у нее было еще по меньшей мере шестеро детей (говорится о сестрах Иисуса, как минимум две).

И далее я хочу любознательного читателя познакомить с отрывком из работы «Дева Мария: правда и вымысел о Её жизни» автор Погребняк Николай Иванович в которой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма
Абсолютное зло: поиски Сыновей Сэма

Кто приказывал Дэвиду Берковицу убивать? Черный лабрадор или кто-то другой? Он точно действовал один? Сын Сэма или Сыновья Сэма?..10 августа 1977 года полиция Нью-Йорка арестовала Дэвида Берковица – Убийцу с 44-м калибром, более известного как Сын Сэма. Берковиц признался, что стрелял в пятнадцать человек, убив при этом шестерых. На допросе он сделал шокирующее заявление – убивать ему приказывала собака-демон. Дело было официально закрыто.Журналист Мори Терри с подозрением отнесся к признанию Берковица. Вдохновленный противоречивыми показаниями свидетелей и уликами, упущенными из виду в ходе расследования, Терри был убежден, что Сын Сэма действовал не один. Тщательно собирая доказательства в течение десяти лет, он опубликовал свои выводы в первом издании «Абсолютного зла» в 1987 году. Терри предположил, что нападения Сына Сэма были организованы культом в Йонкерсе, который мог быть связан с Церковью Процесса Последнего суда и ответственен за другие ритуальные убийства по всей стране. С Церковью Процесса в свое время также связывали Чарльза Мэнсона и его секту «Семья».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Мори Терри

Публицистика / Документальное
100 знаменитых анархистов и революционеров
100 знаменитых анархистов и революционеров

«Благими намерениями вымощена дорога в ад» – эта фраза всплывает, когда задумываешься о судьбах пламенных революционеров. Их жизненный путь поучителен, ведь революции очень часто «пожирают своих детей», а постреволюционная действительность далеко не всегда соответствует предреволюционным мечтаниям. В этой книге представлены биографии 100 знаменитых революционеров и анархистов начиная с XVII столетия и заканчивая ныне здравствующими. Это гении и злодеи, авантюристы и романтики революции, великие идеологи, сформировавшие духовный облик нашего мира, пацифисты, исключавшие насилие над человеком даже во имя мнимой свободы, диктаторы, террористы… Они все хотели создать новый мир и нового человека. Но… «революцию готовят идеалисты, делают фанатики, а плодами ее пользуются негодяи», – сказал Бисмарк. История не раз подтверждала верность этого афоризма.

Виктор Анатольевич Савченко

Биографии и Мемуары / Документальное