Что в этом ответе необычно: теперь они говорят, что пункт редакционной политики, что каждый получает два отзыва, неправильный и благодарят меня, за то, что я указал на этот пункт. Теперь они его убрали и написали, что вначале редколлегия решает статья по теме или нет (т. е. при этом почти вся необычность их политики теряется). И что моя статья была отвергнута, исходя из доклада члена редколлегии. Но они не пишут, должно ли это решение как-то обосновываться. И еще пишут, что мой протест послали редколлегии, но пока решения нет. Т.к. прошло много времени, то похоже, что протест и не собирались рассматривать, опять-таки в полном противоречии с правилами редакции.
Во всех трех случаях, когда я посылал статью о проблеме времени, я просил в cover letter рассмотреть статью в соответствии с правилами редакции, т. к. мой опыт показывает, что, в силу разных причин, редакции не выполняют требования своей же политики. Казалось бы, даже странно просить редакции об этом т.к. это должно быть само собой разумеющимся. Но все эти просьбы были проигнорированы и во всех случаях редакционные правила были нарушены.
Наконец, я был удивлен вот чем. Как отмечал выше, в отличие от моего опыта с так наз. престижными западными журналами, рецензии, которые я получал из Дубненского журнала "Физика элементарных частиц и атомного ядра" и писем в этот журнал, были на высоком уровне и целью рецензий было помочь автору улучшить статью. Поэтому решил послать статью о проблеме времени в этот журнал. И был очень удивлен рецензией, написанной по-русски. Привожу свой подробный ответ т.к. в нем рецензия цитируется тоже: