Читаем Популярный самоучитель французского языка полностью

morue (f) треска

сabillaud (m) пикша

truite (f) форель

sandre (f) судак

perche (f) окунь

brochet (m) щука

dorade (f) дорада

fruits (m pl) de mer морепродукты

crustacés (m pl) ракообразные

crabe (m) краб

coquillages (m pl) моллюски

huître (f) устрица

crevette (f) креветка

moule (f) мидия

coquille (f) Saint-Jacques морской гребешок


Что вы уже пробовали из морепродуктов?

J’ai déjà goûté _____


# Упражнение 9. Переведите фразы:


1. Он сходил на рыбалку и поймал двух щук.

2. Она умеет делать вкусный салат с тунцом.

3. Мы едим семгу по праздникам.

4. Когда я был во Франции, я попробовал много морепродуктов.

5. В средиземноморской кухне много рыбных блюд.

Chez l’épicier (à l’épicerie) У бакалейщика (в бакалее)

farine (f) мука

sucre (m) сахар

sel (m) соль

pâtes (f pl) макароны

riz (m) рис

petits pois (m pl) горох

lentilles (f pl) чечевица

boîte (f) de conserve консервная банка

condiments (m pl) приправы

huile (f) подсолнечное масло

huile d’olive (f) оливковое масло

vinaigre (m) уксус

moutarde (f) горчица

poivre (m) перец

sauce tomate (f) томатная паста

mayonnaise (f) майонез

fies (f pl) herbes травы, приправы

basilic (m) базилик

persil (m) петрушка

fenouil (m) укроп

laurier (m) лавровый лист

curry (m) кари

cannelle (f) корица


# Упражнение 10. Переведите фразы:


1. Я купила пачку муки, макароны и бутылку подсолнечного масла.

2. Он не любит горох.

3. В средиземноморской кухне во многие блюда добавляют оливковое масло.

4. Она готовит пирог с корицей.

5. Добавь лавровый лист в суп.

Chez le boulanger-pâtissier (à la boulangerie-pâtisserie) У булочника-кондитера (в булочной-кондитерской)

pain (m) хлеб, булочка

baguette (f) багет

pain (m) de campagne деревенский хлеб (в форме батона или круглый)

viennoiserie (f) венская выпечка

croissant (m) круассан

pain (m) au chocolat булочка с шоколадной начинкой

pain (m) aux raisins булочка с изюмом

tresse (f) au chocolat плетенка с шоколадной начинкой

brioche (f) сдобная булочка

gâche (f) пирожок

baguette (f) viennoise багет по-венски

pain brié (f) белый хлеб, батон

gâteau (m) пирожное, торт

gâteau (m) au chocolat шоколадный торт

tarte (f) пирог

tarte (f) aux pommes яблочный пирог

éсlair (m) эклер

millefeuille (m) слоеное пирожное (досл. «тысяча листов»)

rassis черствый

mie (f) хлебный мякиш

croûte (f) корочка

croûton (m) горбушка, корочка, гренок

mou мягкий

croustillant хрустящий

dur твердый, жесткий


# Упражнение 11. Переведите фразы:


1. Я пошла в булочную и купила багет и три круассана.

2. Их выпечка очень вкусная.

3. Она приготовила шоколадный торт.

4. Он предпочитает яблочный пирог.

5. К ее дню рождения есть пирожные.

Boissons (Напитки)

boisson (f) напиток

boisson alcoolisée (f) алкогольный напиток

eau (f) вода

eau (f) minérale минеральная вода

eau (f) plate вода без газа

eau (f) gazeuse вода с газом

eau (f) du robinet вода из-под крана

eau (f) en bouteille бутилированная вода

jus (m) de fruits фруктовый сок

café (m) кофе

thé (m) чай

chocolat (m) chaud какао, горячий шоколад

bière (f) пиво

champagne (m) шампанское

vin (m) rouge/ blanc/ rosé вино красное/ белое/ розовое

сidre (m) сидр

сognac (m) коньяк

apéritif (m) аперитив

digestif (m) диджестив


# Упражнение 12. Переведите фразы:


1. Наши друзья нас пригласили на аперитив.

2. На мой день рождения мы пили шампанское и вино.

3. Их дети любят фруктовые соки.

4. Мы пьем зеленый чай.

5. Пейте больше минеральной воды!

Перейти на страницу:

Похожие книги

История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

История / Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука