— Телефон там, за углом, Бензином от тебя воняет. Что, несчастный случай произошел?
— Да… — парень кивнул и быстрым шагом пошел к телефону.
Холзи вдруг осознал. Все. Все закончилось. Вот он — спасительный телефон. Через десять минут все будет кончено. Ужас сегодняшней ночи растает, уйдет в небытие, как только он наберет номер и услышит в трубке вежливый голос. Холзи почувствовал, как у него дрожат пальцы.
Нэш услышала, как трещит вращающееся колесико телефонного аппарата. Она перевернула стулья и начала протирать столы, когда раздался его голос. Хриплый, испуганный.
— Алло, полиция? Говорит Джим Холзи.
Нэш замерла. Ей показалось, что она услышала женский голос. Стараясь не шуметь, она осторожно заглянула за угол. Парень стоял у телефона. Он был так напряжен, что ей захотелось подойти и обнять его. Успокоить. «Если ты это сделаешь, он, наверное, подпрыгнет до самых облаков».
Пальцы, сжимающие трубку, побелели от напряжения.
— Офицер, я знаю, кто убивает этих людей на дороге! — Нэш прислушалась. — Это тот парень, которого я подвозил и который спалил бензозаправку. Я сейчас в ресторане «Лонгхорн». По буквам называю: «Л-О-Н-Г-Х-О-Р-Н». Вы знаете, где это? Да, сэр. Я никуда не уйду. Я жду вас. — Нэш услышала, как он положил трубку. Осторожно, словно она была из тончайшего фарфора. Тишина. И еле слышный выдох: — Великий боже!
Все. Холзи почувствовал, что напряжение, державшее его, уходит. Тает, как облако в солнечный день. Но вместе с ним уходили и силы, которые его тело черпало из каких-то скрытых резервов. Ноги налились тяжестью, к рукам словно подвесили гири. В нос ударил резкий запах бензина.
На подгибающихся ногах он побрел в туалет, стягивая с себя на ходу рубашку.
«Да он просто с ног валится, — подумала Нэш, слушая его шаркающие шаги. — Надо дать ему поесть, а то ведь он рухнет здесь и помрет».
Холзи отвернул кран холодной воды до упора и сунул голову под ледяную струю. Жгучие водопадики хлынули по волосам, шее, спине. Холзи ухнул и зажмурил глаза. В голове словно граната взорвалась. Мысли прояснились. Он прибавил горячей воды и принялся старательно намыливать голову, лицо, уши. Ему казалось, что вместе с грязью, копотью, бензином с него слазит кожа и он заново появляется на свет обновленным, чистым человеком. Брызги летели на кафельные стены, а он все скреб волосы, спину, грудь. Джинсы намокли на поясе, на полу таяли хлопья мыльной пены, и вот в зеркале появился Джеймс Холзи. Отмытый, чистый, с мокрыми сияющими волосами. Холзи смотал с бобины длинный кусок бумажного полотенца и тщательно вытерся. Из баула появилась расческа, он аккуратно расчесал волосы на бок и с удовольствием натянул на чистое тело свежую рубашку, сменил джинсы и носки. Сунул документы в задний карман, собрал грязную одежду в баул и вышел в зал.
Нэш сначала даже не узнала его. Аккуратный и чистый, как бойскаут, он, замерев, стоял перед стойкой. Брови ее удивленно поехали вверх. Сердце учащенно забилось.
«Он красивый. Какой он красивый». Нэш почувствовала, что по щекам разлилась краска. Она поспешно отвернулась. Взяв со стола тарелку с жареным, картофелем и бифштексом, она поставила ее на стойку перед ним. Пауза затянулась, и Нэш сказала первое, что пришло в голову:
— Поставил бы машину за углом, что ли. — Она снова смутилась. — Знаешь, тут как-то бог знает что случилось, человеку стало плохо с сердцем… так полиция со скорой помощью только через сорок пять минут приехали. — Когда она говорила, волосы ее колыхались, как водоросли в быстрой чистой горной речке. Холзи с удовольствием смотрел на нее. На несколько секунд он забыл обо всем, что с ним произошло.
— Он уже и УМЕР к тому времени.
Слово эхом прокатилось под сводом его черепа, открыв невидимые клапаны. Страх тоненькими ручейками начал просачиваться в мозг. Чтобы отогнать его, он кашлянул и хриплым голосом пробормотал:
— Спасибо, что угостили. Очень любезно с вашей стороны.
Он зажмурил глаза.
«С ним что-то происходит, — она видела, как он побледнел и зажмурился. — Ему плохо. С ним что-то происходит».
— Эй! Эй! — позвала она.