Читаем Попутная любовь полностью

Когда я добралась до лагеря спасателей, их уже нашли. Джек, с ног до головы закутанный в шерстяное одеяло, поглощал куриный бульон прямо из кастрюли, громадными жадными глотками. До того увлекся, что даже не сразу меня заметил. А потом уставился на меня своими блестящими живыми глазами — и я голову потеряла. Рухнула ему на грудь, и мы кружились в безумном танго под аккомпанемент собственных рыданий… пока я не услышала сконфуженное бормотание: «Ну что ж…» и звук нервно передвигаемых стульев. Только тут до меня дошло, что Максвелл тоже в комнате. Мы с Джеком бросились к нему, и все трое, шмыгая носами и размазывая слезы, слились в неприличном тройном объятии. Наконец очухались, разом застеснялись, Максвелл быстренько ретировался — наша с Джеком встреча его доконала. Сейчас ходила на него взглянуть — спит сном младенца.

Мы в маленькой сельской гостинице, которая, разумеется, называется «Рай». Хотя Джек и заявляет, что такие места предназначены для «хлюпиков» и «городских крыс», ему явно пришлись по вкусу здешний камин, шерстяные одеяла и пуховая перина.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.


Дата: 6 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Азартная Роуз

Тема: Моя жизнь — в моих мужчинах

Привет, мама!

Могу тебя обрадовать — Джек и Максвелл живы-здоровы! Только измождены и ослабли от голода. Оба спят уже почти 12 часов. Мы втроем находимся в симпатичной маленькой гостинице на Рейнире.

Не сказать, чтобы здесь в одиночестве можно было найти себе массу занятий, но я благодарна за эту передышку после стольких волнений. Кроме того, тут очень красиво. Даже в дождь. И кстати, у меня появилась масса времени, чтобы обдумать свои дальнейшие действия.

Мне почему-то не приходил в голову вопрос, как вести себя сразу с обоими моими любовниками, если они найдутся и с ними все будет в порядке. Теперь, когда между ними завязались свои отношения, я не могу встречаться одновременно с двумя. Не пойму, то ли мне несказанно повезло, то ли я крепко влипла, но все идет к тому, что мне придется принять очень жесткое решение. Буду держать тебя в курсе.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.


Дата: 6 ноября

От: Азартная Роуз

Кому: Кейт Богарт

Тема: Rе: Моя жизнь — в моих мужчинах

Кейт, солнышко!

Как же я рада, что с Джеком и Майлзом все в порядке! Не хотела усугублять твою панику, но нервы у меня были натянуты до предела. Я была абсолютно выбита из колеи. Пожалуйста, передай им от меня привет и вели больше не делать глупостей. Тебе предстоит трудный выбор, и сделать его можешь только ты, но вообще-то большинство женщин удавились бы за возможность иметь перед собой такую дилемму. И что бы ты ни решила, я поддержу тебя на сто процентов.

Новости с семейного фронта. Тед меня по-прежнему беспокоит. Вчера за ужином он был странно молчалив, и всякий раз, когда мы встречались глазами, выжимал нервную деланную улыбочку, которая на языке мужских жестов означает: «надо бы поговорить, но не знаю, с чего начать».

В конце концов я не выдержала и спросила в лоб — в чем дело, мол? Признался, что не хочет играть в покер со мной и Сестрами, в оправдание сославшись на мужскую гордость. Явно надеялся, что я сама откажусь от партии, чтобы провести вечер с ним. А я в ответ заявила, что не пропущу ни единого покерного вечера с Сестрами до тех пор, пока мы еще способны доползать до стола.

Оказывается, его тревожит моя «страсть к игре», потому что одному его другу, Смитти, пришлось

развестись после того, как он проиграл деньги, отложенные женой, так сказать, «в чулок». На что я ответила, что, во-первых, не играю на чужие сбережения, а во-вторых, если бы и играла, мне так везет, что одного чулка на них бы точно не хватило. Тед обвинил меня в нетерпимости к его точке зрения, а я его — в чрезмерной опеке, и пошло-поехало.

Короче говоря, на кушетке в гостиной Тед вчера не спал, но мог бы. А сегодняшний вечер он решил провести в твоей квартире с Трумэном — работы, дескать, у него по горло. Итог: в Новом Орлеане мы рискуем оказаться втроем.

Люблю, мама.


Дата: 6 ноября

От: Кейт Богарт

Кому: Азартная Роуз

Тема: Поругаться, чтобы помириться

Поздравляю, мамочка! У вас с Тедом только что произошла первая ссора — следовательно, впереди ждет сладостное примирение.

Пойми, даже мне не всегда легко принимать твое маленькое «хобби», и у Теда, вероятно, тоже возникнут трудности. Но это не значит, что проблема неразрешима. Дай Теду немного времени. Будет ужасно, если вы разбежитесь в тот момент, когда я только-только начала привыкать к мысли о ваших отношениях.

Я понимаю, что обращаться ко мне за советом насчет мужчин — все равно что брать варвара Агтипу в консультанты по этикету, но, поверь, я знаю, о чем говорю. У нас с Джеком такие вот мелкие стычки периодически случаются уже года два, и до чего же приятно бывает мириться! Он сейчас в ванной, кстати говоря. Надо бы всыпать ему — достал своим пением.

Жаль, что тебя здесь нет, Кейт.


Дата: 6 ноября

От: Флагман

Кому: Кейт Богарт

Тема: Уход со сцены

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантики

Попутная любовь
Попутная любовь

Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен. Но в один прекрасный день героиня попадает сама в любовную ловушку, одновременно влюбившись в товарища по профессии и в собственного бывшего мужа. И обо всем этом пишет электронные письма — современную версию интимного дневника девушки..

Крис Дайер

Современные любовные романы / Романы
Том, Дик и Дебби Харри
Том, Дик и Дебби Харри

Ричард любит Сару, Сара любит Тома, Том любит ловить рыбу, а Гарри любит старомодные нейлоновые рубашки и поп-диву 80-х по имени Дебби Харри.Если чопорная англичанка отправляется в страну эвкалиптов и кенгуру, чтобы выйти замуж, обязательно надо ждать каких-нибудь странностей. С героями книги «Том, Дик и Дебби Харри» происходит не одна, а целая куча странностей. Обычная девушка Сара мирно жила себе в Лондоне, об экзотике не мечтала, но в один прекрасный день ее угораздило влюбиться в заезжего австралийца. И не просто влюбиться, но выйти за него замуж и перебраться на Зеленый континент. Вот тут-то все и началось. Обнаружилось, что у мужа есть, во-первых, до неприличия симпатичный друг, во-вторых — совершенно чокнутый братец, в-третьих — бывшая жена, которой являются призраки лошадей. И в одночасье спокойная и комфортабельная жизнь всех без исключения героев книги оказалась под угрозой.Джессика Адамс, автор бестселлера «E-mail: белая@одинокая», написала еще одну забавную и поучительную историю о превратностях современной любви, о том, как легко перепутать ее с влюбленностью…

Джессика Адамс

Современные любовные романы / Романы
Мужеедка
Мужеедка

Кларисса Альперт всегда получает то, чего хочет. Она великолепна, остроумна и напрочь лишена комплексов. Среди ее «бывших» — вся элита Голливуда. Она — счастливая обладательница стройного тела, гардероба, забитого нарядами от известных модельеров, и крепкой хватки. Но проблема в том, что юная Кларисса не так уж юна. По ее уверениям, ей двадцать восемь, но лоно ее матери утверждает, что уже все тридцать один. Кларисса работала от силы две недели в жизни, поскольку финансы регулярно сходящихся-разводящихся родителей позволяли ей снова и снова пытаться закончить самый важный для девушки ВУЗ, что расшифровывается как «Выйти Удачно Замуж». Всю жизнь Кларисса охотилась за мужчинами, ведь мужчины — самое деликатесное лакомство на свете. Вот только замуж она до сих пор так и не вышла, а если ты живешь в Голливуде, то быть незамужней после тридцати — страшный позор. Кларисса решает составить очередной список кандидатур на роль «м-ра Альперта». И вот жертва намечена — Аарон Мейсон, богатый продюсер и новичок в Голливуде. С помощью невротичных подружек, помешанной на диете матери и обаятельного гея-официанта Кларисса планирует самую пышную в Лос-Анджелесе свадьбу. Хотя Аарон еще ни разу не пригласил ее на свидание. Охота начинается, и Кларисса уверена, что на сей раз все удастся, и ее ждет не только роскошное пиршество, но и законный брак. Вот только никак не ожидала светская хищница, что в дело вмешается маленькое препятствие под названием «любовь»…

Джиджи Леванджи Грэйзер

Современные любовные романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже