Читаем Попытка контакта полностью

Штабель балок рос на глазах. Моряк-иномирец в этом, казалось бы, не участвовал, и Нахимов решился спросить:

– Риммер Карлович, как понимаю, это всё для сбора корабля?

– Так и есть, Павел Степанович.

– А что ж насчет обшивки-с?

– Как раз получаем заготовку для неё. – Из портала вылез даже на вид тяжеленный сплошной брус. – Мы её в лист расплющим, нарежем – вот и обшивка.

Нахимов проявил кораблестроительную эрудицию:

– А чем обшивку к сборке крепить будете? Никак заклёпками?

– Нет, только сваркой. – Чужестранный капитан заметил сомнение на лице адмирала и поспешил добавить: – Вполне надёжно получается, Павел Степанович, уж не сомневайтесь.

– Сварка – бог с ней, готов допустить. А ну как шпангоут гнуть придётся – что тогда-с?

– С таким и ваши люди могли бы справиться. Рычагами там, к примеру… У нас тоже так поступили бы. Но тут в нашем распоряжении господин Таррот.

Адмирал с новым уважением глянул на дракона. Тот, конечно, выглядел сильным, но настолько? Моряк с Маэры перехватил этот взгляд.

– Вы неправильно подумали, Павел Степанович. Дракон может деформировать всё это железо методами нашей науки. Он большой специалист. К счастью, эти балки не из серебра и не из золота. Вот тогда бы и вправду было трудно.

– Ужели серебро плющится и гнётся хуже железа?

В разговор вмешался магистр Тифор:

– Вы не поверите, но в университете преподаватели порой дают студентам задачу превратить слиток серебра в тарелку. И такая работа считается наказанием. Мне, правда, подобное никогда не доставалось, я-то числился в примерных…

Маг-универсал, сам того не зная, крепко исказил действительность. Его полагали способным студентом, умным студентом, знающим студентом, но примерным его никто никогда не называл.

– Вот уж чего бы не подумал. А это что?

«Это» было кусками тёмно-зелёного стекла.

– Заготовки для окон рубки.

– Но ведь это стекло!

– Конечно. Оно как раз деформируется необычайно легко. Особенности полей трансформации, знаете ли.

– Придётся поверить, раз вы говорите. А это-с?

Из портала вылез длинный узкий ящик. Он был сделан из струганых, тщательно подогнанных досок.

– Сам не знаю, Павел Степанович. Хотя нет, предполагаю. Ну-ка… – И Тифор отщёлкнул замки.

В ящике оказались деревянные коробочки, каждая из которых содержала что-то вроде корпии. В ней лежали разного вида кристаллы. В одной из коробочек стояли на ребре серебряные пластины с гнёздами и непонятными знаками.

– Ну да, кристаллы, – высокоучёный магистр расширил глаза. – А я дурак.

Сказано было настолько глубокомысленно, что Мариэла с трудом сдержала смешок.

– Болван. Это я про себя, – уточнил самокритичный Тифор.

Все переглянулись.

– Тифор Ахмедович, – безукоризненно светским тоном начал князь Мешков, – мы глубоко уважаем ваше мнение о себе и готовы его принять, если вам угодно будет его объяснить.

С точки зрения земного этикета эти слова были дерзостью, а то и чем похуже, но русский лейтенант угадал правильно: только они могли вывести Тифора из состояния, близкого к ступору.

– Вы не понимаете, – объяснил пришедший в себя иномирец, – эти кристаллы в нашем мире не существуют в природе. И в вашем, полагаю, тоже. – Его палец ткнул в очень красивые тёмно-красные драгоценные камни.

– Как же нет, если они есть? – возразил Мешков. – Рубины, как полагаю?

– Вы опять не поняли. В природе не существуют. Получены искусственно, поскольку это не рубины, а тёмнокрасный кварц.

Первым проявил сообразительность казак.

– Так что ж, Тифор Ахмедыч, выходит, эти самоцветные камушки можно здесь выгодно продать?

– Точно не скажу, Тихон Андропович, – вмешался Малах, – но очень даже возможно. Правда, как раз эти нам для дела…

– А ведь красивые. И сапфир, опять же…

– Вы тоже не угадали, Владимир Николаевич. Это синий кварц. Тоже в природе отсутствует.

Нахимов решил вмешаться:

– Понимаю, что денежный вопрос весьма важен, но есть и другие, неотложнейшие. Допустим, Риммер Карлович, этот ваш быстроходный корабль собран. Как его отсюда на воду спускать прикажете-с? С такого-то обрыва?

– Как раз это нетрудно: сделать вот тут пологий спуск… Хотя… да, вы правы, Павел Степанович. Этот спуск надо бы досками покрыть, да ещё смазать, да ещё… Короче, тут помощь мастеровых была бы кстати.

– Когда ж закончите постройкой?

На этот раз ответил капитан Риммер:

– Мне опыт ничего не скажет, Павел Степанович, ведь мои прошлые корабли собирал не я сам. Давайте так: мы с товарищами начнём сборку, и по её темпам будем судить.

В голосе адмирала снова появилась твёрдость:

– Считаю присутствие при постройке лейтенантов Семакова и Мешкова положительно необходимым-с.

Командор Малах проявил наивысшую дипломатичность:

– Павел Степанович, мы как раз хотели об этом попросить.

– Какие у вас на то резоны? – Слова «у вас» были отчётливо интонированы.

Вот какие: при возникновении каких-либо вопросов или просьб один из господ лейтенантов тут же сможет связаться либо с вами, либо с кем-то другим, по вашему выбору.

– Вот ещё вопрос: вы говорили, что ваш пистоль, равно как другие предметы, защищены от постороннего вредного воздействия, не так ли-с?

– Именно так.

Перейти на страницу:

Все книги серии Логика невмешательства

Попытка контакта
Попытка контакта

В магическом мире Маэры теоретики доказали возможность создания портала между мирами, и ценой больших усилий такой портал удалось построить. Через него отправили небольшую экспедицию, в которую входили как обладатели магических способностей, так и люди с их отсутствием. Иномирцы попадают на Землю, но с этого момента возвращение их в родной мир стало невозможным: магическое устройство стало почти неработоспособным. Его восстановление оказалось задачей трудной, дорогой и долговременной. А изыскателям с Маэры предстоит тесный контакт с землянами. Но кроме официальной задачи – отыскать человека с Земли, который когда-то посетил Маэру, но уже давно странным образом исчез, – у иномирцев есть тайная цель, о которой знают только организаторы экспедиции.

Алексей Переяславцев , Анатолий Самуилович Тоболяк , Михаил Иванов , Юрий Макаров

Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Проза / Фэнтези / Попаданцы
Длинные руки нейтралитета
Длинные руки нейтралитета

Экспедиция Маэры застревает в Севастополе 1854 года, так как портал остаётся размером, возможным лишь для пересылки малоразмерных предметов. Идёт Крымская война. Пришельцы стараются не вмешиваться, но это не удаётся в полной мере. Российский флот покупает у маэрцев оружие, которое непрерывно улучшается стараниями той и другой стороны. А маг жизни организует медицинскую помощь, применяя свои умения в исцелении раненых, больных и контуженых. Однако спецслужбы англо-франко-турецкой коалиции не могут не обратить внимания на обновления российского вооружения и предпринимают ответные действия – как чисто военные, так и в виде тайных операций. На Маэре же ведутся исследовательские работы для возвращения своих сограждан. И никто не знает, ждёт ли учёных успех.

Алексей Переяславцев , Михаил Иванов

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза