Читаем Поработи меня нежно полностью

По винтовой лестнице мы спустились в элегантный холл, и с каждым шагом аромат кофе усиливался. Я попыталась не морщиться, поскольку по правде говоря ненавидела этот запах. Не понимала, как люди могли пить этот напиток. Он такой горький. Если бы я выбирала, то здесь готовили бы только вкусно пахнущую еду и напитки. Наконец-то мы добрались до места назначения — столовой, в которой стоял антикварный стол из вишневого дерева, скамейки вместо стульев, а на стенах висели картины с подсолнухами. Никаких голов животных. Посол сидела за столом, который ломился от еды. Клаудия надела строгий черный брючный костюм, а волосы стянула сзади в пучок.

— Садись, садись, — сказала она, увидев меня, и махнула на стул напротив нее.

Я послушалась. Клаудия посмотрела на меня и нахмурилась.

— Иден, дорогая, ты выглядишь уставшей. Все еще расстроена из-за вечеринки?

— Немного, — солгала я.

— Ну, прекрати немедленно. Я же сказала, что побеседовала с Джонатаном, и он заверил меня, что проследит за твоей безопасностью, как и за Хантером.

— Спасибо. Ты повела себя великолепно во всей этой дурацкой истории.

— Говоря о великолепном, — сказала она и принюхалась. — Что за божественный аромат ты используешь?

Чувствуя, как щеки покрываются румянцем, я заерзала в кресле.

— Я, эм, не пользуюсь парфюмом.

Посол вновь нахмурилась.

— Не может быть. Ты пахнешь. В хорошем смысле, — бросилась уверять меня Клаудия. — Мёдом.

— Нет. Это не, парфюм.

— Ох. Ну. Возможно, это еда. — Она махнула в сторону шведского стола. — Ты голодна?

— Немного. — И я положила на тарелку тост и яйца. Там также стояла вазочка с сахаром, скорее всего для чая, но я посыпала крупицы на еду.

Все становится вкуснее с сахаром.

Все, кроме этих яиц, поняла я после того, как откусила.

Они оказались настолько солеными, что этого бы хватило для заполнения океана, и даже сахар не смог перебить вкус. Мне удалось проглотить несколько кусочков, прежде чем отодвинуть тарелку.

Клаудия откусила кусочек тоста.

— Тебе передали цветы, которые послал Джонатан? Думаю, он отправил розы и орхидеи, потому чувствует себя ужасно из-за того, что произошло.

Люциус настаивал, чтобы я сегодня посетила резиденцию Джонатана, поэтому сказала:

— Я бы хотела поблагодарить его лично, если можно.

Она оживилась и уронила тост на тарелку.

— Это замечательная идея. Я позвоню ему прямо сейчас, и увидим, сможет ли он принять нас. — Она хлопнула в ладоши и позвала, — Марта. Пожалуйста, принеси мой телефон.

Спустя несколько секунд, Марта вплыла в комнату, держа серебряный поднос. Черный корпус телефона и гарнитура лежали сверху. Клаудия закрепила наушник и сказала:

— Джонатан Паркер. — Пауза. Она усмехнулась. — Джонатан, это Клаудия Чоу. Иден Блэк и я хотели бы встретиться с тобой… — Ее губы сжались, и последовала еще одна пауза. В это раз намного длиннее. — Нет. Мы хотели встретиться с тобой, а не с тобой и Хантером.

— Я встречусь с ними обоими, — поспешила возразить я.

Она в замешательстве уставилась на меня.

— Но… но…

— Я хочу разобраться с этим. — Нужно сдерживать свои порывы.

— Джонатан, — сказала Клаудия в трубку. — Я передумала. Мы встретимся с вами обоими. — Последовала пауза. — Да. Спасибо. До встречи. — Она бросила устройство обратно на поднос, и Марта вышла также изящно, как и вошла. — Мы встречаемся с ними во второй половине дня, после того как покончим с моим утренним обходом.

— Замечательно. Спасибо.

Ее «обходы», как выяснилось, заключались в посещении общественных собраний в домах иных.

Я потратила следующие четыре часа переводя беседы о здравоохранении, пищевых потребностях и земной валюте, пока Клаудия Чоу встречалась со своими избирателями. Признаюсь, ее забота о чужих Нового Далласа впечатлила меня.

Потом мы все-таки сели в лимузин и направились к дому Джонатана… этот момент наконец-то настал.

Я наслаждалась пышным зеленым пейзажем, холмами с одной стороны и с другой равнинами, которые проносились за окном.

— Чувствую, что не в полной мере отблагодарила тебя, Клаудия, за поддержку моих принципов. Ты действительно борешься за права чужих, и это вызывает уважение.

Ее щеки покраснели от похвалы.

— Я делаю, что могу.

— Буду честной, — сказала я, глядя ей в глаза. — Ты не такая, как я ожидала.

Она нахмурилась.

— А чего ты ждала?

— Кого-то, кто видит в иных лишь трофей, но ты на самом деле заботишься о них.

— Иные — тоже люди.

— Да. Верно. Но не все это понимают.

Она наклонилась вперед и прошептала: — Я подумываю о свидании с Тареном, который провел несколько недель в тюрьме А.У.Ч. за обвинение в краже платья. Он звал несколько раз, но я всегда отказывала. Есть…, — она закашляла, — …совет для меня?

Я не могла представить Клаудию с похожим на кошку Тареном, какими они являлись. Они ходили и говорили, как люди, но их кожа покрыта мехом, а язык такой шершавый.

Некоторые могли проходить сквозь стены. За прошедшие годы я следила за ними и видела, как они делают это.

— Совет? — Я не из тех девушек, к которым приходят проконсультироваться на счет отношений. — Хм. Ну. Думаю, стоит обращаться к нему как к человеку. И гладь его почаще. Тарены любят это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотница за чужими

Пробуди меня тайно
Пробуди меня тайно

Избавить планету от зла, принадлежащего другому миру — это работа Мии Сноу. Сноу как в прогнозах погоды. Миа Сноу — охотница за Чужими при Новом Чикагском департаменте полиции. Вместе с возглавляемой ею группой экспертов по Исследованию Чужих и агентами по их устранению (А.У.Ч.) Миа ведет борьбу с неуловимым врагом, живущим среди людей. Она — мастер своего дела. Она видела, как ее брат умер от руки чужого. Она получила шрам от одного из них. Она скорее умрет, чем заплачет. Вместе со своим напарником Далласом, Миа расследует серийные убийства. Подозреваемый — один из Чужих. Но из-за внезапного столкновения Далласу придется бороться за свою жизнь. Они — как лед и пламя. Шанс спасти Далласа представляется в образе высокого сексуального незнакомца. Чужого. Подозреваемого в убийстве. Кириан де Арр, смертоносный аркадианец, владеющий силой исцелять, может помочь пострадавшему агенту, но не за просто так. Мии Сноу придется заплатить обольстительному Кириану и противостоять охватывающему их электрическому притяжению. Она шла по острию ножа, рискуя своим значком и даже жизнью. Чем ближе она становиться к Кириану, тем больше Мия узнает о своем сердце и его человеческих потребностях. И это — шокирующий для нее секрет, который может разрушить все, во что она когда-то верила.

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вкуси меня медленно
Вкуси меня медленно

Наполовину человек, наполовину машина… в целом женщина. Мишка Ли'Ес создана, чтобы стать тайным оперативником… буквально. Ее красивое тело механически усовершенствованно, чтобы наделить сверхчеловеческой силой… силой, в которой она нуждается. Ее последняя миссия заключается в том, чтобы спасти агента А.У.Ч. Джексона Тримейна от пыток и смерти. С ним она познает страсть не похожую ни на что. Страсть, которую ей запрещено испытывать…С момента их встречи в темной камере, Джексон жаждет ее прикосновений. Но механическая половина заставляет Ли'Ес выполнять вещи, которые она не всегда хочет делать. Даже предать… а в конечном счете уничтожить его. Теперь Джексону придется сразиться с мужчиной, который контролирует Мишку, и даже с ней самой, чтобы, наконец-то, заявить права на любимую женщину.

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези