Читаем Поработи меня нежно полностью

Затем пристально посмотрела на мужчин, сидящих на диване, заметив небольшие детали, которые пропустила до этого. Каждый из них держал сигару и стакан виски. Как странно. Настоящий момент воссоединения для них.

— Ты, — обратилась я к Люциусу, пытаясь выглядеть шокированной и испуганной, когда как его вид только успокаивал меня.

Если ЙенЛи знал, что я — агент, не хочу, чтобы он подозревал на кого я на самом деле работаю.

Затем умоляюще взглянула на Паркера, даже попыталась кинуться к нему, прежде чем Шары схватил меня за руку и остановил.

— Джонатан, ты должен помочь. Меня похитили, и…

— Знаю, дорогая. — Он сделал глоток виски, когда сигарный дым заклубился перед его лицом. — Тебе не следовало быть такой непослушной девочкой.

Я испуганно ахнула, пока мысленно представляла его смерть. Провались в ад, сукин сын.

— Притронетесь к моей собственности снова, — Люциус заскрежетал зубами, его потемневшие, прищуренные глаза метали молнии в Парфюмированного и Шары, — и я отрежу вам руки.

Он бросил свои стакан и сигару на стол, что вызвало громкий стук.

Оба охранника сразу же отпрыгнули от меня. Мне очень, очень нравилось, когда Люциус всеми командовал.

ЙенЛи рассмеялся с экрана. Звук его голоса раздался из соседних динамиков.

— Спокойно, человек, — бросил он. Его кожа продолжала розоветь. — Она еще не твоя.

Простым движением пальцев он приказал стражникам вернуться ко мне.

— Удерживайте ее на месте.

Мужчины неуверенно обхватили мои предплечья и зафиксировали мое положение. Пока я стояла там, люди на диване осматривали меня.

— Я хочу знать, кто ударил ее, — потребовал Люциус. — Ее должны были привезти сюда невредимой.

Шары рядом со мной задрожал. Ответа не последовало.

— Кто ударил тебя? — повторил Люциус, нотки опасности прозвучали в его голосе, которых я никогда не слышала прежде.

— Мы действительно просили, чтобы ее не трогали, — напомнил Джонатан с хмурым видом.

— Я требую возмещения ущерба, — вопил Люциус.

ЙенЛи перестал улыбаться.

— Ответь нам, девочка. Кто ударил тебя?

Я указала на Шары наклоном подбородка.

— Он.

— Сука! — завизжал тот, почти вырывая руку из сустава. Затем умоляюще посмотрел на ЙенЛи. — Она лжет. Клянусь, она лжет.

— Она говорит правду, — решительно заявил Парфюм.

— Нет, нет, я не трогал ее. Я…

— Я видел, как он сделал это. — Вновь раздался голос Парфюмированного.

Поняв, что может не перестать опровергать обвинения, Шары сменил тактику.

— Мне так жаль, Уэйн. — Он отпустил меня и упал на колени. Слезы потекли из глаз. — Я не собирался причинять ей боль. Клянусь. Она споткнулась и налетела на мою руку. Вот и все, что произошло. Пожалуйста, не делай мне больно. Дай еще один шанс.

ЙенЛи равнодушно кивнул Парфюмированному. Несмотря на крики Шаров о милосердии, мой охранник достал электрический пистолет из-за пояса брюк позади себя.

Потрясение охватило меня, когда я поняла на что смотрю.

Мой рот широко открылся. Корпус оружия был прозрачным, что позволяло увидеть вспышки электричества внутри.

Этого типа оружия еще не было на рынке, поскольку Майкл — его изобретатель, еще совершенствовал его.

Даже мне пришлось пользоваться пока еще таким.

Среди нас есть предатель? От этой мысли моя кровь стыла в жилах, поскольку вытекал другой, более страшный вопрос. Знал ЙенЛи, что Люциус — агент? «Нет», — убедила я себя.

Как бы он не заполучил электрический пистолет, не думаю, что знал, кем является Люциус. Иначе сразу же бы убил моего партнера.

Шары зарыдал. С горящей решимостью в глазах Парфюмированный приставил дуло к виску другого мужчины и нажал на курок. Со стороны кажется, что ничего не произошло.

Ни вспышки света. Ни звука. Тело Шаров покачнулось и содрогнулось, когда электричество прошло через него.

Его ноздри вскоре почернели, а из ушей поднялся пар. Затем он рухнул лицом вниз на ковер.

Парфюмированный убрал пистолет. ЙенЛи и Джонатан удовлетворенно кивнули. Выражение лица Люциуса оставалось пустым, когда он сложил руки на груди, осторожно разместив пальцы в пределах досягаемости своего оружия.

Во что, черт возьми, мы влипли?


Переводчики: Shottik

Редактор: natali1875

Глава 22

Никто не потрудился унести тело.

Вонь обугленной человеческой плоти смешалась с запахом сигарного дыма и дорогого виски, но встреча продолжилась.

Парфюмированный встал позади меня и схватил за плечи, чтобы вновь удержать на месте. Я не возражала.

Была готова покончить с этой «покупкой».

— Джонатан, Хантер, Девин, — сказал ЙенЛи с дьявольской усмешкой, — давайте начнем торги.

От этих слов меня охватила паника. Так они собираются конкурировать за меня. Люциус и я ожидали, что такое может случится. Мой взгляд метнулся к нему.

Да, он собирался приобрести меня, поскольку покупка — наш единственный путь на другую планету по «законной» причине.

После того как мы получим эту информацию, мы убьем ЙенЛи. Сейчас же появилась огромная вероятность, что кто-то еще купит меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотница за чужими

Пробуди меня тайно
Пробуди меня тайно

Избавить планету от зла, принадлежащего другому миру — это работа Мии Сноу. Сноу как в прогнозах погоды. Миа Сноу — охотница за Чужими при Новом Чикагском департаменте полиции. Вместе с возглавляемой ею группой экспертов по Исследованию Чужих и агентами по их устранению (А.У.Ч.) Миа ведет борьбу с неуловимым врагом, живущим среди людей. Она — мастер своего дела. Она видела, как ее брат умер от руки чужого. Она получила шрам от одного из них. Она скорее умрет, чем заплачет. Вместе со своим напарником Далласом, Миа расследует серийные убийства. Подозреваемый — один из Чужих. Но из-за внезапного столкновения Далласу придется бороться за свою жизнь. Они — как лед и пламя. Шанс спасти Далласа представляется в образе высокого сексуального незнакомца. Чужого. Подозреваемого в убийстве. Кириан де Арр, смертоносный аркадианец, владеющий силой исцелять, может помочь пострадавшему агенту, но не за просто так. Мии Сноу придется заплатить обольстительному Кириану и противостоять охватывающему их электрическому притяжению. Она шла по острию ножа, рискуя своим значком и даже жизнью. Чем ближе она становиться к Кириану, тем больше Мия узнает о своем сердце и его человеческих потребностях. И это — шокирующий для нее секрет, который может разрушить все, во что она когда-то верила.

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вкуси меня медленно
Вкуси меня медленно

Наполовину человек, наполовину машина… в целом женщина. Мишка Ли'Ес создана, чтобы стать тайным оперативником… буквально. Ее красивое тело механически усовершенствованно, чтобы наделить сверхчеловеческой силой… силой, в которой она нуждается. Ее последняя миссия заключается в том, чтобы спасти агента А.У.Ч. Джексона Тримейна от пыток и смерти. С ним она познает страсть не похожую ни на что. Страсть, которую ей запрещено испытывать…С момента их встречи в темной камере, Джексон жаждет ее прикосновений. Но механическая половина заставляет Ли'Ес выполнять вещи, которые она не всегда хочет делать. Даже предать… а в конечном счете уничтожить его. Теперь Джексону придется сразиться с мужчиной, который контролирует Мишку, и даже с ней самой, чтобы, наконец-то, заявить права на любимую женщину.

Джена Шоуолтер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дом на перекрестке
Дом на перекрестке

Думала ли Вика, что заброшенный дом, полученный в дар от незнакомки, прячет в своих «шкафах» не скелеты и призраков, а древних магов, оборотней, фамильяров, демонов, водяных и даже… загадочных лиреллов.Жизнь кипит в этом странном месте, где все постоянно меняется: дом уже не дом, а резиденция, а к домочадцам то и дело являются гости. Скучать некогда, и приключения сами находят Викторию, заставляя учиться управлять проснувшимися в крови способностями феи.Но как быть фее-недоучке, если у нее вместо волшебной палочки – говорящий фамильяр и точка перехода между мирами, а вместо учебника – список обязанностей и настоящий замок, собравший под своей крышей необычную компанию из представителей разных рас и миров? Придется засучить рукава и работать, ведь владения девушке достались немаленькие – есть где развернуться под небом четырех миров.

Милена Валерьевна Завойчинская , Милена В. Завойчинская , Милена Завойчинская

Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическое фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези