Затем пристально посмотрела на мужчин, сидящих на диване, заметив небольшие детали, которые пропустила до этого. Каждый из них держал сигару и стакан виски. Как странно. Настоящий момент воссоединения для них.
— Ты, — обратилась я к Люциусу, пытаясь выглядеть шокированной и испуганной, когда как его вид только успокаивал меня.
Если ЙенЛи знал, что я — агент, не хочу, чтобы он подозревал на кого я на самом деле работаю.
Затем умоляюще взглянула на Паркера, даже попыталась кинуться к нему, прежде чем Шары схватил меня за руку и остановил.
— Джонатан, ты должен помочь. Меня похитили, и…
— Знаю, дорогая. — Он сделал глоток виски, когда сигарный дым заклубился перед его лицом. — Тебе не следовало быть такой непослушной девочкой.
Я испуганно ахнула, пока мысленно представляла его смерть. Провались в ад, сукин сын.
— Притронетесь к моей собственности снова, — Люциус заскрежетал зубами, его потемневшие, прищуренные глаза метали молнии в Парфюмированного и Шары, — и я отрежу вам руки.
Он бросил свои стакан и сигару на стол, что вызвало громкий стук.
Оба охранника сразу же отпрыгнули от меня. Мне очень, очень нравилось, когда Люциус всеми командовал.
ЙенЛи рассмеялся с экрана. Звук его голоса раздался из соседних динамиков.
— Спокойно, человек, — бросил он. Его кожа продолжала розоветь. — Она еще не твоя.
Простым движением пальцев он приказал стражникам вернуться ко мне.
— Удерживайте ее на месте.
Мужчины неуверенно обхватили мои предплечья и зафиксировали мое положение. Пока я стояла там, люди на диване осматривали меня.
— Я хочу знать, кто ударил ее, — потребовал Люциус. — Ее должны были привезти сюда невредимой.
Шары рядом со мной задрожал. Ответа не последовало.
— Кто ударил тебя? — повторил Люциус, нотки опасности прозвучали в его голосе, которых я никогда не слышала прежде.
— Мы действительно просили, чтобы ее не трогали, — напомнил Джонатан с хмурым видом.
— Я требую возмещения ущерба, — вопил Люциус.
ЙенЛи перестал улыбаться.
— Ответь нам, девочка. Кто ударил тебя?
Я указала на Шары наклоном подбородка.
— Он.
— Сука! — завизжал тот, почти вырывая руку из сустава. Затем умоляюще посмотрел на ЙенЛи. — Она лжет. Клянусь, она лжет.
— Она говорит правду, — решительно заявил Парфюм.
— Нет, нет, я не трогал ее. Я…
— Я видел, как он сделал это. — Вновь раздался голос Парфюмированного.
Поняв, что может не перестать опровергать обвинения, Шары сменил тактику.
— Мне так жаль, Уэйн. — Он отпустил меня и упал на колени. Слезы потекли из глаз. — Я не собирался причинять ей боль. Клянусь. Она споткнулась и налетела на мою руку. Вот и все, что произошло. Пожалуйста, не делай мне больно. Дай еще один шанс.
ЙенЛи равнодушно кивнул Парфюмированному. Несмотря на крики Шаров о милосердии, мой охранник достал электрический пистолет из-за пояса брюк позади себя.
Потрясение охватило меня, когда я поняла на что смотрю.
Мой рот широко открылся. Корпус оружия был прозрачным, что позволяло увидеть вспышки электричества внутри.
Этого типа оружия еще не было на рынке, поскольку Майкл — его изобретатель, еще совершенствовал его.
Даже мне пришлось пользоваться пока еще таким.
Среди нас есть предатель? От этой мысли моя кровь стыла в жилах, поскольку вытекал другой, более страшный вопрос. Знал ЙенЛи, что Люциус — агент?
Как бы он не заполучил электрический пистолет, не думаю, что знал, кем является Люциус. Иначе сразу же бы убил моего партнера.
Шары зарыдал. С горящей решимостью в глазах Парфюмированный приставил дуло к виску другого мужчины и нажал на курок. Со стороны кажется, что ничего не произошло.
Ни вспышки света. Ни звука. Тело Шаров покачнулось и содрогнулось, когда электричество прошло через него.
Его ноздри вскоре почернели, а из ушей поднялся пар. Затем он рухнул лицом вниз на ковер.
Парфюмированный убрал пистолет. ЙенЛи и Джонатан удовлетворенно кивнули. Выражение лица Люциуса оставалось пустым, когда он сложил руки на груди, осторожно разместив пальцы в пределах досягаемости своего оружия.
Во что, черт возьми, мы влипли?
Переводчики: Shottik
Редактор: natali1875
Глава 22
Никто не потрудился унести тело.
Вонь обугленной человеческой плоти смешалась с запахом сигарного дыма и дорогого виски, но встреча продолжилась.
Парфюмированный встал позади меня и схватил за плечи, чтобы вновь удержать на месте. Я не возражала.
Была готова покончить с этой «покупкой».
— Джонатан, Хантер, Девин, — сказал ЙенЛи с дьявольской усмешкой, — давайте начнем торги.
От этих слов меня охватила паника. Так они собираются конкурировать за меня. Люциус и я ожидали, что такое может случится. Мой взгляд метнулся к нему.
Да, он собирался приобрести меня, поскольку покупка — наш единственный путь на другую планету по «законной» причине.
После того как мы получим эту информацию, мы убьем ЙенЛи. Сейчас же появилась огромная вероятность, что кто-то еще купит меня.