Читаем Порезы полностью

Взяв за ручки пакет с бутылкой вина, она открыла дверь, протащила пакет через переднее сиденье, встала и обхватила тот обеими руками.

Пока она шла к дому, лодыжкам было немного прохладно.

Хорошо, что я надела джинсы, подумала она, иначе бы точно отморозила задницу.

Да и кто знает, как отреагировали бы на это некоторые парни на вечеринке.

Она почувствовала, как от волнения по коже поползли мурашки.

Спокойствие, сказала она себе. Наверняка там будет очень шумно и людно, но бояться нечего. Никто не станет на меня нападать. Все-таки это вечеринка учителей.

И Дейл сказала, что там будет несколько свободный мужчин.

Конечно, они могут оказаться полнейшими придурками, но могут и вполне достойными ребятами.

Во всяком случае, подумала она, если все пойдет совсем уж плохо, я всегда могу оттуда уйти.

И отправиться к Дэйву?

Нет уж, спасибо.

Она направилась вверх по дорожке к крыльцу. Прямо перед ней на пороге стояла пожилая пара и ожидала, когда им откроют. Мужчина был одет в белый комбинезон и кепку, как у маляров. Костюм женщины был полностью сделан из картонных коробок, обклеенных имитирующей красный кирпич бумагой. Видимо, это был костюм камина.

Джанет задумалась о своем костюме, в то время, как Дейл открыла дверь и начала приветствовать пожилую пару.

Ее костюм Офелии состоял из фиолетового бархатного платья с дутыми плечами и глубоким вырезом. По всей видимости она провела не один час, прикрепляя к платью листву, чтобы создать эффект, будто она запуталась в водяных лилиях. Растрепанные волосы так-же были усеяны растительностью.

Как можно совать все это в свои волосы? - Удивилась Джанет. Скорее всего, цветы искусственные.

- О, ты все-таки пришла! - Воскликнула Дейл, увидев Джанет и поманила ее к себе. - Джанет, я хотела бы познакомить тебя с Филом и Сьюзан Парсонами. Сьюзан наш специалист по медиа-источникам. - Она обратилась к Прсонам: - Сегодня Джанет подменяла на уроках Эмили Жан, и я решила тоже пригласить ее к нам.

- Что-же, - сказал Фил, - Я уверен, что вы прекрасно проведете здесь время.

Усмехнувшись, Сьюзан добавила:

- Бывает, оно проходит даже чересчур прекрасно.

- Это вряд ли, - сказала Дейл. - В одиночку весело провести время не так то просто.

- Даже не знаю, насколько справедливы эти слова, - сказал Фил.

- Вы обязательно подыщете себе подходящую компанию, - сказала Сьюзан, окинув Джанет приятной улыбкой.

- Главное, продержаться до конца ночи и не блевануть, - сказал Фил, после чего согнулся пополам, и, раскрыв рот, принялся делать вид, что его тошнит, сопровождая это характерными звуками.

Сьюзан игриво шлепнула его по руке:

- Прекрати, дорогой. Это неприлично.

Джанет хихикнула.

Начинается все не так уж и плохо, подумала она.

- Почему бы вам уже не уйти с этого холода? - Предложила Дейл.

Джанет прошла за ними в дом.

- У вас очень интересные костюмы, - сказала она Сьюзан.

- Фил! Джанет понравились наши костюмы.

Словно просияв от восторга, Фил вытащил из кармана шпатель.

- Я - кирпичи, - пояснила Сьюзан.

- А я..? - Широко улыбаясь и размахивая шпателем, Фил приподнял свои густые, седые брови.

- О, нет! - Джанет прыснула со смеху. - Вы каменщик!

- К Вашим услугам. - Сказал Фил и поклонился.

Сьюзан легонько шлепнула его по руке:

- Не к ее услугам, а к моим. Никогда не забывай это, старик.

- С тобой-то забудешь...

Сьюзан схватила его за рукав и потащила прочь.

- Приятно было познакомиться, Джанет. Еще увидимся.

- До встречи.

Когда они исчезли в толпе, к Джанет подошла Дейл.

- Они мне понравились, - сказала Джанет.

- О, они и в самом деле весьма милы. Если хочешь избавиться от сумочки, можешь оставить ее в спальне. - Она указала рукой в ее направлении.

- Спасибо. Может, чуть позже.

- Бар находится во внутреннем дворике. И большая часть мужчин тоже. - Она подмигнула ей и сказала: - наслаждайся, - после чего, услышав очередной звонок, побежала к двери.

Джанет шла через переполненный зал, улыбаясь абсолютно незнакомым лицам, поворачивающимся в ее сторону. Большинство народу было в костюмах. Она уже успела заметить вампира, клоуна, пирата...

- Джанет!

Она повернула голову и встретилась с веселым и озорным взглядом главного управляющего.

- Здравствуйте, мистер Гаррисон.

- Добро пожаловать на вечеринку.

- Спасибо.

Он рассматривал ее.

Она рассматривала его.

С напитком в одной руке, он был одет в старую кожаную шапку с ушами и очками на лбу. На шее висел длинный белый шарф. Но это было лишь частью костюма. Остальную его одежду составляла рубашка с длинными рукавами, слаксы и мокасины.

- Снупи? - Спросила его Джанет.

Он восторженно хихикнул:

- Придержи язычок, девочка! Я - Чарльз Линдберг![22]

- Ох.

Вторую руку он держал за спиной, сжимая в той за ногу пластмассовую куклу, голую и перепачканную кровью.

- И ребенок.

- Это ужасно!

Гаррисон улыбнулся:

- Знаю, знаю. Но ведь это же Хэллоуин. А в Хэллоуин все и должно быть ужасным. Я очень рад, что вы решили заглянуть на эту вечеринку. Дейл говорила, что пригласила вас. Кстати, Джанет, я хотел бы познакомить вас со Стивом и Кэти Линдстромами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы