Читаем Порно полностью

Пол (в ярости, перебивает). Якобы узнал?! Какая наглость! (Он преследует ее с явным намерением ударить.) Это ты там была! Такая доступная, всем доступная — какая мерзость!

Дорин (спокойно, теперь она понимает, что ее муж действительно видел этот фильм в том самом «клубе».) Где ты его смотрел? Я тоже хочу его посмотреть.

Пол. Зачем? Ты что, это никогда не видела? Ты хочешь посмотреть на себя со стороны, как ты это делаешь?

Дорин. Где ты его смотрел?

Пол. Неважно, где. Важно то, что этот фильм существует, и что ты признаешь свое участие в этом… дерьме!

Дорин. Я ничего не признаю. Я только хочу его посмотреть вместе с тобой.

Пол. Ты что, не в себе? Это абсурд. Как я могу показаться в этом месте с тобой, моей женой, и… смотреть это вместе… среди всех этих…

Дорин. Каких «этих»?

Пол. Этих дегенератов, которые ходят глядеть на такое…

Дорин. Только ты и я. Мы это посмотрим вместе, вдвоем, и больше никого не будет. (Короткая пауза, Пол в недоумении.) Пошли, посмотрим. Если это кто–то, кто похож на меня…

Пол (опять в гневе). Это ты! Ты! И ты прекрасно это знаешь!

Дорин (спокойно, продолжает). Мы купим этот фильм, мы его выкупим.

Пол. А они тебе его продадут? Что, я должен его выкупать, платить за то, что ты… изображаешь там в этих жутких сценах?

Дорин. Нет. Я заплачу. После того, как мы его вместе посмотрим, мы скажем владельцу этого места… Либо он продаст, либо мы подадим на него в суд.

Пол. «Мы» подадим?

Дорин. Я получила наследство от отца, так что могу и в суд подать, и купить фильм…

Пол. Посмотрите на эту наглость! Вместо того, чтобы плакать, просить прощения…

Дорин. Кому, мне? За что?

Пол. За то, что ты сделала! За твое прошлое!

Дорин (спокойно смотрит на него). Пошли посмотрим для начала этот фильм. А потом все обсудим.

Пол (колеблется). Это нехорошее, грязное место для таких женщин, как ты.

Дорин. Разве? (С иронией.) Одно из этих темных, сомнительных мест, куда ходят одинокие и отчаянные мужчины, чтобы поглазеть на эту ярмарку плоти!

Пол. Точно! Ярмарка плоти! Ты понимаешь, о чем я говорю. Когда я увидел свою жену, вытворяющую такие жуткие вещи… Мне хотелось убить тебя!

Дорин. Ты кому–нибудь об этом говорил?

Пол. Кому? Мне было так стыдно, я чувствовал себя преступником! А этим преступником на самом деле была ты!

Дорин (мягко, с некоторой иронией). Так ты говорил этому человеку, твоему другу — ведь все ходят на такие фильмы с кем–нибудь — так ты ему, этому твоему другу, говорил, что эта женщина была похожа на твою жену?

Пол. Никогда! Такие вещи никому не рассказывают!

Дорин. Даже другу? Близкому другу?

Пол. Нет.

Дорин. Кто он? Я его знаю?

Пол. Нет! Ты его не знаешь!

Дорин. Это хорошо. Иначе бы и ему показалось, что эта актриса похожа на меня.

Пол. Актриса? Какая актриса? Это была шлюха! Как ей это нравилось, этой шлюхе, что… (Пытается сдержать ярость.) …То, что у нее во рту… (Опять на грани того, чтобы ударить ее.)

Дорин (мягко). Пошли посмотрим этот фильм. Ты меня заинтриговал.

Пол. До чего же ты нахальна! Прекрасно знаешь, о чем я говорю, и пытаешься прикинуться…

Дорин. Я не прикидываюсь. Но я отлично знаю, о чем ты говоришь.

Пол (в замешательстве). Да?… И ты этого не отрицаешь?

Дорин. Для начала я должна сходить и посмотреть это вместе с тобой. Пошли.

Пол (по всей видимости, не хочет идти в этот «клуб»). Сначала скажи мне, кто был твоим партнером в этих «Жгучих губах».

Дорин. Ты видел мое имя в титрах?

Пол. Нет, я на них вообще никогда не обращаю внимания.

Дорин. А ты не посмотрел начало фильма снова, после первого шока, просто из любопытства, чтобы увидеть имя актрисы?

Пол. Нет… Это одно из тех мест, где… тот же фильм сразу не показывают… Там видеомагнитофон, и они крутят разные фильмы один за другим круглые сутки.

Дорин (притворяется удивленной). Круглые сутки? А в какое время ты его смотрел? Мы бы могли пойти в то же самое время, и посмотреть его с самого начала. С титрами…

Пол. Я не помню…

Дорин. В обеденный перерыв? Ты часто уходишь из офиса на пару часов…

Пол. Может быть…

Дорин. Тогда пойдем во время твоего обеда. (Берет газету, смотрит репертуар кинотеатров.) Как называется этот кинотеатр? Он недалеко от твоего офиса?

Пол. Это совершенно непристойное место и его в газете нет.

Дорин. Адрес?

Пол (неопределенно). Какая–то стрит, пересекающая Третью авеню.

Дорин. Пятидесятая? Сороковая? Тридцатая?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия