Читаем Порочная невинность (Том 2) полностью

- А я сразу положила на тебя глаз, федеральный агент! В человеке с повязкой на рукаве всегда есть что-то возбуждающее. - Джози подумала о Берке и нахмурилась. - Так ты считаешь, что я сексуальна?

- Я думаю, что ты самая сексуальная женщина на свете! Джози улыбнулась и наградила его поцелуем, который был больше похож на укус.

- И самая хорошенькая, да?

- Хорошенькая - это слабо сказано, - вполне искренне ответил Бернс. Ты великолепна, как дикая степная цыганка. Глаза Джози заблестели от удовольствия.

- Ты так говоришь просто потому, что я сейчас голая, а твой инструмент на взводе.

В обычных обстоятельствах его утонченное чувство приличия было бы оскорблено. Но в данный момент это прозвучало всего лишь как констатация факта.

- Нет, я сказал тебе об этом потому, что это правда. Ты ослепительна, Джози.

- А мне нравится, как ты со мной говоришь. - Она удовлетворенно вздохнула, когда он взял в рот ее сосок. - Не все мужчины знают, что женщине хотелось бы услышать. Многие мужчины попросту берут, что хотят, и отключаются.

Его ответ она не расслышала: Бернс был чересчур занят ее грудью. Впрочем, Джози и не слишком был нужен его ответ.

- А женщина достойна прекрасных слов, - добавила она. - Конечно, не все женщины к этому стремятся. Некоторым достаточно того же, что и мужчинам. Умение ценить красивые слова, наверное, и отличает леди от потаскушки.

- Ты самая сказочная леди! Джози улыбнулась:

- А ты - истинный джентльмен. И умный. Мне так нравится, когда ты рассказываешь о своих расследованиях... - И она лениво провела рукой по его бедру. - Вот только, наверное, ты скоро уедешь к себе на Север. Как жаль, что мы сошлись перед самым твоим отъездом.

- Да, дело, кажется, уже близится к концу.

- А я это с самого начала знала! Я как только тебя увидела, так сразу поняла, что ты все распутаешь. И я тогда же себе сказала: ну, раз он здесь, мы, женщины, в безопасности. - Она игриво коснулась языком его языка. - Ты, Мэтью, настоящий герой!

- Ну, я просто делаю свое дело... - Он осклабился, когда она перекатилась и легла на него сверху. - Да и дело-то было самое рядовое, стандартное.

- Что?! Поиски убийцы - стандартное дело? - Джози потерлась щекой о его грудь. Хотя кожа у Бернса была белая, словно рыбье брюхо, она считала, что сложен он достаточно хорошо. - Да ведь никто не мог разобраться в этих убийствах, пока ты не приехал!

- Ну, это лишь вопрос опыта и должной экипировки.

- А мне нравится твоя экипировка, - промурлыкала Джози, пуская в ход свои опытные пальцы. - Расскажи, Мэтью, как же тебе это удалось? Я просто вся дрожу от нетерпения!

По мере того как она орудовала пальцами, его дыхание становилось все более прерывистым.

- Ну, прежде всего надо знать психологию серийных убийц, их привычки, способы действия. Ведь большинство таких убийц действует, повинуясь импульсу, а не в силу обычных причин.

- Расскажи! - Джози прижалась губами к его животу. - Меня это так возбуждает...

- Другими движет страсть или жадность, зависть или месть.

Но это не повод для серийного убийцы. Для него мотивом является жажда власти. И само убийство для него не так важно, как его предвкушение, подготовка.

Джози нежно провела языком по внутренней стороне его бедра. Она сейчас тоже занималась подготовкой, и предвкушение поднималось в крови жаркой волной.

- Ты говори, не останавливайся.

- А до этого он ведет обычную, нормальную, совершенно нормальную жизнь. Он может иметь семью, делать карьеру, быть прекрасным другом. Но им постоянно владеет страсть к убийству. После того, как он убьет очередную жертву, эта страсть начинает нарастать снова. И желание властвовать тоже.

Когда Джози вобрала в рот его плоть, Бернс начал задыхаться и вцепился ей в волосы.

- Он даже может хотеть, чтобы его поймали, может даже страдать от чувства вины, но жажда убийства превозмогает все другие желания.

Джози резко скользнула вверх и оседлала его.

- И он убивает опять? Пока ты его не останавливаешь?

- Да.

- А ты его остановишь на этот раз?

- Да он, собственно, уже остановлен.

- Как это?

- Если не появится новых данных, я закрою это дело по причине смерти Остина Хэттингера.

Джози вздрогнула, приподнялась и приняла его в глубине своего естества.

- Ты герой, агент по делам особой важности! Ты мой герой... Она откинула назад голову и в бешеном ритме понеслась к вратам рая.

Глава 21

Надвигалась буря. Становилось все прохладнее, и впервые за много дней ветер зашелестел листвою, принеся с собой сладкий запах дождя. Сумерки наступили раньше обычного - как только солнце скрылось за рваными тучами. На западном краю неба то и дело проскальзывали зигзаги молний.

И, даже понимая, что этот ветер может перерасти в ураган, который повалит столбы высоковольтных передач и повысит уровень реки, грозя наводнением, вся Дельта вздохнула с облегчением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сплетение судеб
Сплетение судеб

Они были Ромео и Джульеттой большого города — отчаянный уличный хулиган Марк Стефано и невинная, как ангел, девушка из мира блеска и роскоши Габриэль Беннет. Однако современных Ромео и Джульетту разлучили на долгие годы…Но время идет, и однажды Марк и Габриэль встретились вновь. Только теперь «золотая девочка» превратилась в знаменитейшую фотомодель, а «плохой мальчишка» — в богатейшего бизнесмена. Впрочем, важно ли это? Важны ли пролетевшие годы? Важно ли былое непонимание и боль? Да и что вообще может быть важно там, где настоящая любовь раз и навсегда сплела судьбы мужчины и женщины?..

Александр Владимирович Чиненков , Диана Блейн , Диана Палмер , Татьяна Александровна Белая

Любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Историческая литература / Романы / Документальное