То, как она ерзает на попе, использует кулачок в качестве микрофона и поет… Господи! Мне несколько раз хотелось съехать с шоссе и затрахать ее до потери сознания прямо на обочине. Единственное, что останавливает меня, – осознание того, что у нее, вероятно, все еще болят все внутренности после вчерашнего. Я не мог не заметить, как она морщилась сегодня утром, а учитывая, как страстно я ее хочу, я никак не смогу быть с ней нежным и осторожным.
Поскольку основные улицы перекрыты для проведения фестиваля, мы сворачиваем в один из переулков. Я все еще не имею понятия, что собой представляет этот фестиваль, но я вижу большую палатку, стоящую посреди улицы, и множество уличных нагревателей вокруг нее. Я предполагаю, что это как-то связано с пивом, и мысль очень привлекательна.
Когда мы припарковываемся, я выхожу из машины и открываю дверцу Холли раньше, чем она успевает сделать это сама. Она выглядит удивленной, и я захлопываю дверцу и беру ее за руку, переплетая свои пальцы с ее пальцами. И мы направляемся к месту всеобщего паломничества. Когда мы подходим ближе к палатке, освещенной фонарями, я вижу бар, оркестр и площадку для танцев. Половина людей толпится у бара, остальные танцуют. Но когда нас замечают, уровень шума снижается на пару децибелов.
– Похоже, нас заметили, – говорю я.
– Конечно, тебя трудно не заметить, – отвечает Холли, бросая на меня быстрый взгляд.
– Меня? Это не я здесь убийственно сексуальный.
Ее брови взлетают вверх.
– Не соглашусь. Ты видишь, как вон та девица с пухлыми губками пускает слюни при виде тебя?
Не потрудившись даже взглянуть в указанную сторону, я пристально смотрю на Холли, надеясь прояснить одну мысль.
– Я не вижу никого, кроме тебя, Холли. – И когда она краснеет, я сжимаю ее руку. – Хочешь потанцевать?
На этот раз ее брови взлетают еще выше.
– Ты умеешь танцевать деревенские танцы?
– Ни капли, – признаюсь я. – Но я думал, что ты научишь меня.
Она смеется, и я с трудом сдерживаю желание вытащить ее из палатки и увезти домой, чтобы сломать еще один чертов стол.
Холли сжимает мои пальцы.
– Я буду счастлива научить тебя хоть чему-то, мистер Карас, – тянет она.
Я наклоняюсь и говорю ей на ухо:
– Ты уже научила меня. Любить.
Она еще сильнее сжимает мою руку и целует меня в подбородок.
– Это было чертовски здорово, и, к твоему сведению, мне это очень нравилось.
Она тянет меня на площадку, но в этот момент оркестр объявляет, что музыканты делают небольшую передышку.
– Вот черт. Полагаю, с обучением придется подождать.
– Ты на самом деле хочешь вытащить Караса на танцплощадку? – слышу я знакомый голос.
Обернувшись, я вижу Логана Брентли, который подходит к нам, держа в обеих руках по бутылке пива.
Я киваю на бутылки.
– Решил напиться сегодня, Брентли?
Он качает головой.
– Нет. Просто захотел проявить вежливость и взял бутылку для тебя, парень. Но если ты не хочешь пива, я знаю, что твоя жена любит холодный «Бадвейзер».
Холли качает головой.
– О нет, я сегодня не пью. Может быть, я вообще никогда больше не буду пить.
– Такая старая пьяница, как ты? Черт, Холли.
– Не похоже, что она так давно пьет. – Я смотрю на жену. – Если только ты не была малолетней преступницей.
Холли лишь пожимает плечами.
– В здешних местах нечем особенно заняться, полагаю. Я провела много ночей в поле, сидя у костра, слушая радио и потягивая пиво из бутылки. – Она смеется. – Звучит как одна из песен Буна, наверное, потому, что он в них описывает свой собственный опыт, так же, как и я.
Выражение ее лица становится серьезным.
– Этим и прекрасна музыка кантри. В ней есть душа и правда. Мы поем о том, что пережили. О нашей жизни, наших корнях, нашем сердце. – Холли качает головой. – Ну вот, теперь я впала в меланхолию, словно напилась. Лучше возьми эту бутылку у Логана, пока я не схватила ее.
Я беру пиво, и Логан поднимает свою бутылку, произнося тост:
– За молодоженов.
Мы чокаемся бутылками, и я делаю большой глоток. Это не дорогой сорт, который пьет Кэннон, и не мой любимый виски, но напиток холодный и восхитительный. И благодаря улыбке Холли он становится еще лучше.
– Вам лучше встать в очередь за едой, пока там все не съели. Вы и так пришли слишком поздно, – говорит Логан.
– Нам не нужна еда. Мы уже поели в A&W сегодня вечером.
Логан смотрит на нас с Холли с удивлением.
– Ты позволил ей тащить себя в такую даль за бургерами?
– И сырными палочками, – добавляет Холли.
– Ты хороший человек, – объявляет Логан и подносит бутылку к губам.
Холли ежится, и я отпускаю ее руку, обнимаю за плечи и притягиваю к себе, чтобы согреть. Возможно, это лишь предлог, потому что мне хочется чувствовать ее близость.
– Может быть, лучше, чем я заслуживаю, – шепчет Холли.
Я не знаю, что побудило ее сказать это, но мы оба – и я, и Логан – слышим ее слова и быстро реагируем.
– Послушай, – начинает Логан, но я перебиваю его:
– Не настолько хороший, чтобы быть достойным тебя, если тебя интересует мое мнение. Но я работаю над собой.
Когда оркестранты снова занимают свои места и начинает звучать ритмичная музыка, Логан салютует нам своим пивом.