Читаем Порочные насквозь полностью

Они прошли вглубь магазина, и он быстро подозвал кого-то, кто помог им в выборе шкафчиков, что были в наличии. Хантер и Ката предпочитали более современный стиль, а эти были, возможно, немного консервативными, но с правильными цветами и аксессуарами, она заставит их выглядеть совсем по-другому. К счастью, со столешницами было гораздо проще. Шарлотте не понравился в выбор в этом огромном магазине, но она знала, что муж ее бывшей коллеги, работает с гранитом. Звонок, и вот уже у них есть какие-то остатки за половину цены, в цвете, который сделает новую кухню роскошной.

Заказав доставку шкафов на следующий день, они прогулялись в отдел красок. Шарлотта была удивлена тем, насколько терпелив Калеб. Все то время, что она выбирала цвета для почти каждой комнаты в доме так, чтобы они были неповторимы, но органично смотрелись вместе, он оставался рядом. Женщина старалась не затягивать, но это было не двухминутное дело.

Пока они ждали, когда смешают краску, Калеб заглянул в пакет из магазина домашнего декора.

- Мило.

Он вытащил один из подсвечников, поэтому она потянулась и, вытащив свечу, установила ее на вершине.

- Думаю, они обеспечат немного повседневной элегантности.

Калеб внимательно на нее посмотрел.

- Я очень рад, что ты здесь. Без тебя я бы просто не знал, что делать.

Конечно, он имел в виду дизайн... но при мысли, что, может быть, он имел в виду более личный смысл, ее глупое сердце затрепетало. Шикарный, стабильный, образованный, и чтобы ей нравился… после нескольких свиданий, на которые она ходила после развода, казалось, это невыполнимые требования. Большинство мужчин озлобились после разводов, хотели мать для своих маленьких детей - или для самих себя – и либо до сих пор жили с родителями и никогда не были женаты.

- Почему ты до сих пор одинок? - выпалила она. Потом, поняв, как грубо это звучит, она открыла рот, чтобы извиниться.

Он снова схватил ее за руку, на этот раз для того, чтобы прижать ее к себе.

- Интересуешься мною, Лотти?

- Я… я просто… Ты кажешься очень, ну… почти идеальным. Не могу представить, что какая-то женщина еще не захомутала такого… - притягательного. Невероятно привлекательного. Сексуального. Она остановилась на чем-то более порядочном. – Умного и доброго мужчину.

- Не-а. Мне было не интересно, – он опустил голову, задевая губами ее ухо. - До сих пор. Ты хоть понимаешь, как сильно я хочу тебя поцеловать?

Его слова прошли прямо к местечку, к которому многие годы не касался ни один мужчина. Ее киска сжалась. Она задыхалась, на ее лице появилась небольшая улыбка.

- Калеб…

Его губы порхали вверх по ее шее дразнящими касаниями. В середине рабочего буднего дня магазин был практически безлюдным. Сотрудника из отдела красок даже не было рядом. Никто не увидит, если она закроет глаза, сожмет губы и погрузится в греховный поцелуй, который когда-то заставил ее потерять голову, краснеть и постоянно думать о том, насколько он опытен в постели.

Это было неосторожно и неумно, но Шарлотта не могла удержаться и запрокинула голову, прикрыв глаза. Он не касался ее губ. Вместо этого она услышала рычание, когда мужчина зарылся пальцами в ее волосы и потянул достаточно сильно, чтобы она не могла назвать его хватку нежной.

- Ты меня искушаешь, Лотти. Но не здесь. Потому что как только я начну, то уже не знаю, когда остановлюсь и остановлюсь ли вообще. Хорошенько подумай об этом, прежде чем, снова подставлять мне свои губки.

И вдруг он исчез: пальцы в волосах, его тело и глубокий голос, который заставлял ее дрожать. Она открыла глаза, ее ресницы подрагивали, и тут она увидела напряженное выражение его лица. Каждый мускул в его теле был словно натянут, готов к бою… или к сексу. Она скользнула взглядом вниз. Его джинсы выпирали спереди, выглядя тверже, чем где бы то ни было.

Вместо того чтобы испугаться, как в прошлый раз, когда он поцеловал ее, она почувствовала, что дрожит от волнения. Бабочки порхали в животе. Те ее части, о которых она даже не задумывалась в последние годы, неожиданно замерли в предвкушении?

Милостивый Боже.

Она отвернулась, пока Калеб забирал у сотрудника магазина банки с краской и грузил их в тележку. Он обошел витрину с краской, беря брезент, кисточки, малярную ленту и немного наждачной бумаги. Калеб ни разу не взглянул на нее, пока тащил за собой тележку, но ее интуиция подсказывала, что он не злился. Скорее всего, он сдерживал себя. Ради нее.

Это было похвально и мило. Тем не менее, она надеялась, что он не будет слишком милым и дальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги