Читаем Порочные узы (ЛП) полностью

Слезы побежали по ее щекам. Увидев их, внутренности Джека завязались в один тугой узел. Он осторожно вытер их большими пальцами.

— Не говори так.

— Я не лгу, — прошептал он напротив ее губ.

— Ты ведь тоже скучала по мне?

— Хоть это бессмысленно, — призналась она, кивком головы, затем прикусила губу, словно пыталась сдержать остальные свои чувства.

— Я не могу… не могу быть той… которую ты желаешь.

Джеку лучше знать, чего он хочет. Он уже знает. И он докажет ей это.

— Я даже не знаю, для чего нужна и половина… того оборудования, — добавила она.

— И из-за того, что меня не было рядом, ты почувствовала себя идиоткой?

Он попытался мягко улыбнуться, чтобы успокоить ее.

Её ответ привел его в восторг и вырвал из собственного ада.

— Черт. Я еще больший идиот, чем ты. Я не просто скучал. Мне до боли хотелось тебя обнять. Я сгорал от желания прикоснуться к тебе, везде, где ты бы позволила. С игрушками или без.

Его желание все усиливалось, затмевая собой другие, включая и здравый смысл. Он обхватил ее шею своей рукой, пальцами запутавшись в волосах. Обычно его самоконтроль был на высоте. Но с Морган… сопротивление его желанной женщины, делало этот самоконтроль не только бессмысленным, но и чертовски невозможным.

Прикосновение его рта к её мягким губам пронзило Джека насквозь. Едва сдерживая страсть, он, то требовал, то умолял пустить его внутрь, уговаривал её приоткрыть рот, и взревел с облегчением, когда она впустила его, чтобы украсть и её возражения и её дыхание. Он клеймил её, успокаивая пылающий внутри огонь и сжигая свою душу в поцелуе. Прикосновение к ней, действовало на него, словно наркотик.

Сжимая её лицо в своих ладонях, Джек снова поразился шелковистой теплотой её кожи. Её аромат малины, чуть не свел его с ума. Сладкий вкус её поцелуя убивал его. Коричный сахар, горячий шелк, желанная женщина. Джек проник в её рот, в её сущность. С каждым вдохом он ощущал её смущенную страсть и вынужденную потребность.

Джек ещё глубже погрузился в её рот, намереваясь упиваться каждой частичкой её сомнений и теплоты, и вернуть ей свою уверенность и преданность. Специально не давая ей закрыть рот и мягко прикусив её нижнюю губу, он заставил ощутить её его неутомимое желание и показал свою решимость сделать её своей и никогда не отпускать.

Она с трудом дышала в его руках. Морган крепко обняла его, прижавшись к нему своей грудью. Слезы, катившиеся по щекам, попадали на его лицо, заставляя его сердце биться сильнее. Джек погрузил свою руку в ее шелковистые огненные локоны и проложил дорожку горячих поцелуев от подбородка к уху.

— Я… О, Джек! Я не могу стать той, кого ты хочешь.

— Ты уже ею стала.

Он прикусил мочку ее уха.

Под натиском его губ, у Морган участилось дыхание. Пульс бешено бился у основания её шеи. Он накрыл это место своим ртом, облизывая языком.

Она вознаградила его стоном, выгибая свое горло в немом приглашении. Джек почувствовал запах её желания, черт, он точно мог сказать, что, она была мокрой. Осознание этого, сделало его член чертовски твердым. Таким твердым, будто он не был глубоко внутри неё, по самые яйца, неделями или месяцами. Он точно свихнулся.

Прижав её к своей железобетонной эрекции, Джек застонал. Он хотел подождать, добиться, уговорить ее. Но нет. Ему было просто необходимо оказаться внутри неё. На меньшее, он не согласен. Ему нужно было почувствовать её сладкую киску, горячо сжимающуюся вокруг его члена, чувствовать, как его рот будет поглощать ее крики и стоны. Он должен был увидеть полное подчинение: в её обмякшем теле, в опущенном взгляде, в призыве её нежных лепестков.

Резко дернув за края, он разорвал рубашку, скрывающую её тело. Джекпот! Её упругая, бледная грудь купалась в золотых лучах солнца и манила его. И Джек не сопротивлялся. Вместо этого, он наклонился и захватил ртом один её сосок и стал сосать его, сильно и жестко. Морган ахнула. И выгнулась ему навстречу в немой мольбе.

Она запутала пальцы в его волосах, удерживая его у своей груди. Хотя в этом не было необходимости, он не планировал отрываться от нее. Второй рукой он сжал другой набухший сосок, покручивая и пощипывая его.

— Да!

Ему нравились ее ответные стоны, и, прикусив зубами чувствительную плоть, тем самым, он показал, что она сделала ошибку.

— Да, сэр, — исправилась она.

— Parfaite, — прошептал он, и в награду лизнул языком вокруг быстро набухающих сосков.

— Ты чертовски прекрасна.

Джек провел пальцами по её маленьким набухшим соскам. Черт, как же он изголодался по их вкусу.

Но доминант, внутри него, жаждал чего-то большего. Она пахла божественно, и промокла для него в мгновение ока. Он мог поспорить, что сейчас, она испытывала самое чистое и порочное наслаждение.

— Садись на перила, Морган.

На секунду замешкавшись, она забралась на деревянный бордюр, огибающий крыльцо. Разум подсказывал ему не торопить её. Однако его желание послало его куда подальше со своими советами. Он приблизился и легко шлепнул её по заднице.

— Кому ты подчиняешься?

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги