Требуется секунда, чтобы понять, что он говорит об Одине. Один чертов Бестлэссон, самый могущественный гангстер Британии, приедет в Университет королевы Марии в тот самый день, когда я устроил похищение его племянника.
Глава 40
ФЕНИКС
Утро субботы, четыре дня с тех пор, как он изо всех сил пытался объяснить, что не видел во мне шлюху и, одним словом, дал понять, что не склонен к постоянству. Четыре дня яростной ненависти ко всему мужскому роду.
Я не буду плакать. Не буду плакать.
Я не пролью и слезинки из-за этой сволочи.
Черт, я даже имя его не произнесу.
—
Какого хрена?
Морской бриз дует на Марина-Хай-стрит, охлаждая мой гнев, но как только тучи расходятся и утреннее солнце освещает лицо, тепло разжигает ярость, шипящую под кожей.
Мужчины все одинаковые. Они рассматривают женщин как объекты, с которыми можно поиграть, сломать, а затем выбросить. Неважно, как они это делают — по-дружески, по-отечески, по-фетишистски — результат все равно один.
Я останавливаюсь у бургерной «Марина», оживленной забегаловке, в которой нет вакансий. Мне так же отказали в бистро, мясной лавке, и пекарне.
Может быть, стоит больше улыбаться. Вести себя так, будто я способна быть приятной собеседницей, а не источником гноящегося негодования. Такими темпами я вернусь в университет без работы.
Когда прохожу мимо «Красной комнаты», меня вырывает из мыслей настойчивый стук в окно.
Я оборачиваюсь и вижу, что длинноволосый продавец, с которым я познакомилась три недели назад, жестом просит остановиться. Окей, это странно. Мы оба идем к двери, и мужчина отпирает ее изнутри, прежде чем распахнуть.
— Привет, — говорит он, запыхавшись. — Ты в порядке?
— Ага, — потираю затылок, гадая, он так со всеми своими покупательницами себя ведет или только со мной.
Он цепляется большим пальцем за плечо.
— Мы говорили несколько недель назад. Я был у стойки, а ты искала доминанта?
Мои внутренности сжимаются, когда я вспоминаю, как действовала, чтобы привлечь внимание профессора Сегала. Этот парень, вероятно, думает, что я саба, которая все еще ищет верхнего.
— Вообще-то я ищу работу, — отвечаю я.
Его лицо мрачнеет.
— Оу, — он сводит брови вместе. — Если тебе нужна работа, я мог бы помочь.
— Правда?
Если бы половина магазинов на главной улице не отказала мне, я бы извинилась и ушла. Четырехзначной суммы от профессора Сегала хватит на весь учебный год, но мне все равно нужна финансовая подушка.
Последнее, что меня сейчас манит, это впасть в отчаяние и принять предложение в преступном мире. Не каждый мафиози найдет применение женщине-менеджеру.
— Сюда, пожалуйста, — говорит он с улыбкой.
— Ник, да?
Его выпуклые глаза сверкают, и он перекидывает каштановые локоны через плечо.
— Ты помнишь.
Я вздрагиваю, жалея, что не промолчала, потому что теперь он слишком заинтересован.
— Что случилось с тем парнем? — спрашивает он. Спустя мгновение добавляет: — Крутой, который вел себя как агент ноль-ноль-семь, Джеймс Бонд.
— Ничего не вышло, — качаю головой.
— Ну и в задницу его. Какой опытный дом будет покупать новые игрушки на тысячи фунтов?
У меня так и чешется язык, чтобы защитить профессора Сегала и сказать, что люди, которые продают кнуты, не должны осуждать тех, кто их покупает, но закрываю рот.
Я ничего не должна этому человеку.
Даже если он утверждает, что это не была сделка, его напутственное слово говорило об обратном. Может быть, если бы я исключила эмоции из нашей договоренности, то не чувствовала бы себя таким дерьмом.
Не желая этого, я спрашиваю:
— Что плохого в том, чтобы скупить весь магазин, если он может себе это позволить?
Он поднимает плечи.
— Ничего, только большинство домов обычно уже имеют собственное оборудование прежде, чем заманивать к себе сабу. Судя по всему, он был новичком, который просто болтал о своих заслугах.
Я смотрю на невнятное лицо Ника, которое теперь похоже на пустую маску, и думаю, что на самом деле стоит за его словами. Ревность, предупреждение или ложь?
Профессор Сегал никак не мог собрать эту игровую комнату за неделю из предметов, которые он якобы купил в Красной комнате. И ничто в человеке не говорило о том, что он неопытен.
Но, оглядывая витрины, я узнаю все предметы из его игровой комнаты.
— Значит, вы продаете мебель? — спрашиваю я, перебирая в уме каждую единицу оборудования.
— Нет, — его взгляд устремляется к двери слева. — В любом случае, ты сказала, что ищешь работу.
— Да.
— Ты саба, да?
— Почему ты спрашиваешь?
Он тянет руку к двери.
— Я сдаю подвал внизу профессиональным госпожам. Они берут двести пятьдесят фунтов в час, но всегда ищут сабмиссив для двойных сеансов. К этому добавляют еще двести, которые ты можешь полностью оставить себе.
В животе образуется узел, и я сглатываю.
— Как это работает?
— Ну, они платят пятьдесят за аренду подвала, поэтому их прибыль составляет двести. Поскольку наличие второй девушки в комнате снижает их нагрузку, для них это беспроигрышный вариант.