Читаем Порочный круг полностью

Мы решили провести эвакуацию всех баз. Мы собираем весь флот около Лебедя 61 А. Вольдемариус тоже сконцентрировал силы около внешней планеты системы. Только теперь началась настоящая паника, как среди населения, так и среди офицеров генштаба. Сейчас мы находимся у базы возле пятого мегаполиса, и все это время я наблюдал какофонию сводок новостей. Если жители мегаполиса и других городов планеты получали искаженную информацию, иногда на грани бредней, и паниковали вполне обоснованно, то командование загодя узнало от Марта наши намерения, но только теперь решилось, наконец, предпринять судорожные попытки удержать нас под контролем. В связи с этим, со мной должен был встретиться полковник Крайт из свиты главнокомандующего. Сей парламентер уже находился на базе, и уже пару раз настойчиво требовал меня к себе. Судя по всему, представитель генштаба намеренно выдержал паузу и не пожелал встретиться со мной ранее. Скорее всего он опасался меня в космосе и ощущал себя в большей безопасности за стенами цитадели. Вот опять на моем мониторе пробежала строка: "Немедленно явитесь в каюту 43, вас ждет представитель генштаба". Для меня оставалось загадкой и то, почему полковник Крайт не пользовался аудио- и видеосвязью. А раз такое дело, то я не спешил удостоиться чести лицезреть старого брюзгу — именно так представлял я себе человека, носившего столь ядовитую фамилию.

Мне доложили, что снаружи стоит посетитель, которому я назначил встречу. Пришло время прощаться с моей находкой. Я поцеловал в лоб еще не пришедшую в себя окончательно Альтаир и, вызвав штурмовиков, приказал:

— Вот что, малыши. Там, у ворот базы, эту девочку дожидается... — Тут я почесал подбородок, поняв, что, собственно, не удосужился узнать имени хозяина моего сокровища. Но догадливо воскликнув, я протянул штурмовикам голограмму лопоухого извращенца. — Отнесите девочку ему, да не давайте насесть журналистам. Это не для прессы.

Они, не выказав ни малейших эмоций, осторожно переложили Альтаир на носилки и вынесли ее из каюты. Глядя ей вслед, я чувствовал, как потихоньку пустеет моя душа, будто источающий влагу треснувший сосуд.

Посланец генштаба дожидался меня в глубине помещений базы. Чем ближе я продвигался к сорок третьей каюте, тем чаще попадались мне мальчики Марта — все как на подбор белокурые и голубоглазые. Они с ленцой двигали челюстями — мусолили жвачку — и равнодушно оглядывали меня, всем своим обликом выражая полное отсутствие проблесков интеллекта. "Где он только набрал таких кретинов", — подумал я, переступая порог нужного мне помещения.

В комнате находилась пожилая женщина в общегражданском комбинезоне, которая внимательно изучала разобранные внутренности передатчика. Я хмыкнул, пожав плечами, и направился прочь, полагая, что ошибся адресом, но она крикнула вдогонку властным голосом, отбросив детальки прибора:

— Куда же вы?

Она наверняка была одним из инженеров, обслуживающих базу. По крайней мере, очень похожа, потому я отмахнулся:

— Мне некогда. Я ищу полковника Крайта.

— Да стойте же, черт бы вас побрал! Какой вы нетерпеливый! Да закройте же дверь! Нет! О, боже, какой бестолковый, точь-в-точь как солдаты Марта! Закройте дверь и оставайтесь здесь. Я и есть полковник Крайт.

— Очень неприятно. Перестаньте орать на меня.

— Не кричать!? — Она возмущенно всплеснула руками и посмотрела по сторонам, будто ища поддержку у абстрактной аудитории. — Вы отбились от рук. Вас прикончить мало! — И полковник Крайт сложила ладони, будто обхватила шею приговоренного к удушению человека.

"Интересная бабенка, — подумал я, устраиваясь напротив нее в жестком креслице, — она произвела на меня впечатление".

— Я напугала вас? — С этим словами представительница генерального штаба встала со своего места, зашла мне за спину. Мне почудилось, что не будь на мне скафандра, она бы и в самом деле набросила бы мне на шею удавку. Рассмеявшись такой мысли, я ответил:

— Напротив. Вы меня заинтриговали...

— Это хорошо. — Она тяжело вздохнула. — Давайте теперь поговорим серьезно.

— Давайте.

— И не иронизируйте, пожалуйста.

Я кивнул, и она деловито принялась излагать свою точку зрения:

— Ваше решение увести за собой целую армию главнокомандующий расценивает как невиданный случай дезертирства и неслыханное предательство. У меня с собой приказ о вашем аресте и об аресте ваших соратников. Но даже такой дремучий догматик, как наш главнокомандующий, понимает, что вас не удержать никакой силой. Вернее, у нас нет никакой силы, чтобы задержать вас. Поэтому у меня есть другой приказ: объявить поход на систему Плеяд. Тем самым мы придадим официальную окраску вашему бегству и успокоим общественность...

— Но мы ни от кого не убегаем...

— Прекратите вашу демагогию. Не желаю влезать в ваши проблемы.

— Вы всегда не желали влезать в наши проблемы, а только требовали, требовали, требовали до бесконечности...

— Я еще раз повторяю: я не уполномочена вести переговоры...

— А что же мы, по-вашему, делаем?

Она вскочила и направилась к выходу:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези