Вскоре он снова поднялся. Но на этот раз мистер МакКорфи выглядел спокойным и даже заинтересованным. Он рассматривал нас, будто увидел впервые. Я тоже с интересом уставился на него, и вдруг понял, что передо мною уже не человек, и мурашки побежали у меня по спине. Эта волна ужаса совсем было овладела мною. Руки и ноги задеревенели, и достаточно было еще самой малости, и я бы отпустил свою заложницу. Но чувство, овладевшее мной, все же не было всеобъемлющим, я не потерял рассудок и твердо сказал себе, что никогда он не добьется освобождения красавицы таким способом, ибо он не обладает полной властью надо мной. Встрепенувшись, я ближе приблизил клинок к горлу женщины. Заметив это движение, тот, кто вошел в тело МакКорфи, спросил спокойным и тишайшим голосом:
— Что ты хочешь?
И сей простой вопрос снова поставил меня в тупик. "Действительно,— думал я в небольшой растерянности,— а чего я добиваюсь? Ты хотел увидеть того, кто управляет киберами? — Так вот он — перед тобой. Вернее, ты понял, что он многолик и в то же время бесплотен как квинтэссенция вселенского зла. Ты понял, насколько глупо бороться с этой силой, ибо борьба эта не имеет ни конца ни начала..."
Внезапно мысли мои обратились к телам людей, погруженных в летаргический сон. "Их можно было бы поменять на тело этой красавицы,— соображал я, оглядывая свой трофей,— хотя мне и не понятно, что это существо нашло в ней".
Тут, однако, враг мой решил ускорить переговоры:
— Я могу освободить души самок и молодых детенышей, если ты отпустишь мое любимое воплощение.
— Ты имеешь в виду эту красавицу? — уточнил я, задрав кверху голову девушки, для чего намотал на руку ее длинные волосы.
Ответом на мой вопрос было молчание. Странно, но я еще долго размышлял в тишине, стоит ли менять души людей на тело девушки или просить нечто более существенное. Неожиданно в моей голове стали роится дикие мысли прикончить свою заложницу и рассмеяться в лицо тому, кто воплотился в МакКорфи. И я готов уже был сделать это, но тихий голос Вэнса, тронувшего меня сзади за руку, вмиг разрушил сформировавшийся у меня в мозгу бред:
— Давайте так и сделаем, мистер...
Прищурив глаза, я посмотрел сначала на Вэнса, а потом на МакКорфи:
— Мы так и сделаем... — словно эхо повторили мои губы фразу Вэнса, а потом я добавил более энергично.— Но провести меня тебе не удастся.— Тут я погрозил пальцем МакКорфи, и жест этот показался мне смешным, я усмехнулся и добавил.— Сейчас Вэнс и остальные ребята отправятся назад к нашему флоту. Ну а мне не остается ничего другого, как залечь в анабиоз с этой красавицей в одном саркофаге.— Тут я замолчал, еще раз пристально оглядев тело заложницы.— Думаю, мне будет приятно лежать рядом с ней до тех пор, пока кто-нибудь из наших ребят вновь не прибудет сюда и не скажет, мол, все условия договора выполнены — то есть женщины и дети в безопасности. Насколько я понимаю, ты просто оставляешь их на развод?
Нечто в оболочке мистера МакКорфи никак не прореагировало на мой вопрос. Тогда я вновь поинтересовался:
— Как же мне называть тебя, хозяин киберов и чертей? Его Сатанинским Величеством?
Тут мне показалось, что губы мистера МакКорфи слегка дрогнули, будто вот-вот готовы были изобразить улыбку:
— Называй меня Падшим, ты, нелюдь.
— Отлично. Так вот что, Падший, я изнутри заминирую саркофаг, поэтому вам не стоит пытаться освободить эту красотку, не разбудив меня. А когда я проснусь, то уж сам решу, стоит ли мне выходить наружу. Как видите, мистер МакКорфи, о, простите, мистер Падший, мы поставлены в неравные условия — вы хотите заполучить это очаровательное тельце, а мне совершенно без разницы, доберутся люди домой живыми или нет, просто я выполняю свою работу. В принципе, я мог бы потребовать освободить и мужиков, и думаю, ты бы пошел даже на это, уж больно, видать, ценна для тебя сия красавица, но у нас погибло слишком много кораблей, и нам просто некуда будет разместить всех людей. Но договор есть договор — пока я не убедюсь, тьфу ты, не убеждусь, или все-таки не убедюсь? Ладно: пока я не удостоверюсь, что условия его выполненные получишь назад ее.
С этими словами я встряхнул тело красавицы. Падший аж затрясся, увидев, как я обращаюсь с его сокровищем. И это вызвало у меня почти истеричный приступ хохота:
— Она очаровательна, это правда. Но что тебе в ней дорого до безумия?
Падший ответил не сразу. Он обошел вокруг, заставляя нас тем самым все время поворачиваться лицами к нему. Наконец, остановившись, он тихо сказал, слегка махнув рукой:
— Где уж вам, обреченным жить в одной плоти, понять удовольствие выбирать свой облик...
Больше он не стал ничего говорить. Я отправил Вэнса и остальных ребят добираться до нашего флота, а сам отправился к уже приготовленному саркофагу, дабы погрузиться в глубокий сон вместе с пленницей. Интересно, какие видения пригрезятся мне там?