Читаем Порочный наследник полностью

– Полагаю, эта дама, которую ты держишь в своей спальне, скоро уйдет, и твоя жизнь вернется в нормальное русло. – Она подняла на него взгляд, заставив себя посмотреть ему в глаза. Она наконец решилась обсудить тему, которой, как и любви, они не касались в своих разговорах. – Это же случится, верно? Мы никогда не говорим об этом, хоть оба знаем, что этот день придет.

– Придет, – подтвердил он. Его низкий голос прозвучал как-то резко в большой комнате.

Она уже боялась того дня, когда ее заставят уехать отсюда и вернуться в дом своей семьи. Она не хотела уходить. Она уже любит его!

Изабель кашлянула и отвела взгляд, подыскивая другую тему для разговора.

– Это один из родственников леди Эррон? – спросила она, жестом указав на ближайшую картину на стене между книжными шкафами. На ней висел портрет пожилого мужчины.

– Думаю, что да, хотя происхождение этих картин не подтверждено ни одним документом, по крайней мере, среди тех, которые я нашел.

Он подошел ближе и стал позади нее, затем положил руку ей на плечо и посмотрел на портрет, который привлек ее внимание.

– Мне очень нравится этот человек, – признался Фэллон.

– У брата моего дедушки было такое же выражение лица, когда мы с сестрой приходили к нему, – задумчиво сказала она. – Он хорошо умел слушать. К сожалению, это умение ничуть не уменьшалось посреди ночи, когда мы с Викторией пытались украсть сладости из его кухни.

Фэллон засмеялся, и этот уже родной смех раздался эхом во всем ее существе.

– Этот человек искусно владеет тем же качеством, я часто обсуждаю с ним разные вопросы.

– Правда? – Она повернулась и улыбнулась ему, раздумывая о схожести между ними. До сих пор Изабель думала, что только она разговаривает с картинами, как будто они ее друзья.

Он снова схватил ее за руку и решительно потянул за собой.

– Пойдем, покажу тебе другие места в доме.

Они подошли к главной двери, которую он закрыл перед этим.

– Твой дом такой большой для Лондона. – Ей не следовало задавать вопросов, крутящихся в голове, но она не сдержалась: – Ты никогда не думал… разделить его с кем-нибудь?

Он остановился прямо в дверях библиотеки и серьезно посмотрел на нее:

– А ты не против сделать это?

Боже, да! Да! Он что, серьезно? Она лизнула губы, подыскивая слова, которые бы не заставили его убежать от нее.

– Я не хочу уезжать от тебя, – еле слышно вымолвила она. – Даже когда уже будет безопасно.

Он сжал ее руку. Его взгляд выражал больше чувства, чем когда-либо.

– Моя ситуация немного отличается от обыкновенной холостяцкой жизни. Изабель, есть кое-что, что тебе следует знать о моей жизни. Те самые секреты…

Дверь открылась, и миссис Фезерфитч, что-то напевающая себе под нос, чуть не врезалась в нее.

– Леди Изабель! – Экономка прижала руку к груди и сделала шаг назад, переводя взгляд с него на нее. – Вы меня напугали. Я не ожидала…

– А у вас разве сегодня не выходной день? – удивилась Изабель, чувствуя досаду, что их так резко прервали, когда Фэллон собирался сказать самое важное.

Миссис Фезерфитч вопросительно взглянула на нее, затем на Фэллона и снова на нее.

– Я только хотела проверить камин. У нас новая горничная, и она часто забывает сделать все как положено. Я вернусь позже.

– Оставайтесь, – разрешил Фэллон, – мы как раз уходим.

Миссис Фезерфитч кивнула, и они, обойдя ее, подошли к нише возле главного зала. Сердце Изабель все еще колотилось как от возможностей, открывающихся в их разговоре, так и оттого, что ее чуть не сбила с ног домоправительница. Некоторое время она стояла, опустив голову, пытаясь восстановить самообладание. Он упомянул о секретах, которые она должна знать? И миссис Фезерфитч не знала, что это ее выходной день. Эта встреча была странной.

– У тебя слуги работают слишком много, знаешь ли, – задумчиво сказала она. – И ты сам работаешь слишком много.

– Я всегда думал, что в этом вопросе у меня нет выбора.

– А теперь? – спросила она, наконец подняв глаза.

– С тех пор как ты появилась в моей жизни, ничто не осталось прежним.

– Но ты все так же работаешь допоздна.

Он пожал плечами и хитро улыбнулся ей:

– И вот я здесь, обхожу окрестности своего большого дома поздним утром. Я передал полномочия по некоторым делам, которые выполняются от моего имени. Знай, никогда раньше я этого не допускал. Спроси кого хочешь.

– У тебя есть люди, помогающие тебе с делами? – Наконец-то она узнала кое-что о той стороне его жизни, которая была тайной. Она смотрела на него, ожидая услышать еще подсказки, которые могли бы дополнить ее представление о нем.

Оглядев главный зал, Фэллон начал раскрывать свои секреты:

– В каком-то смысле, да.

– Если бы я только могла убедить тебя нанять камердинера, ты, возможно, даже выглядел бы как респектабельный джентльмен, – поддразнила она.

– Внешность может быть очень обманчива, – ответил он, и они вошли в зал.

Так это и есть главный зал дома Фэллона? На потолке были нарисованы херувимы, вокруг – картины в позолоченных рамах, большая люстра с множеством свечей и широкая лестница. Да здесь же как в сказке, а он сделал из своего дома холостяцкую берлогу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы