— Л-Ларс! — Эдуард визжит, а потом все заканчивается громким воплем, когда я пинаю его в ребра.
— Это давно назрело. — Ларс отходит в сторону. — Я здесь, если вам понадобится какая-либо помощь.
— Х-хорошо, хорошо! Остановись! —Эдуард отползает от меня, прячась за стулом, как маленький ребенок с проблемами. — Единственными, к кому я прикасался в Бирмингеме, были чертово шлюхи. Они не имели значения.
— Шлюхи? — я повторяю. — В какой вселенной дети считаются шлюхами?
— Их мать продавала их. Кроме того, я не вступал в половую связь и не заставлял этого ребенка прикасаться ко мне, как с другими. Ей было легко — какого черта ты ноешь по этому поводу? Я не похищал и не насиловал ее. — он усмехается. — Я настоящий джентльмен.
Я поднимаю стул и опускаю его ему на голову, отчего доски разлетается на куски. Он безвольно падает на пол, кровь сочится из раны у него на затылке.
Я дышу так хрипло, что даже не могу понять, что я сделал.
Он мертв?
Я убил его?
В тот момент, когда он так заговорил о ней, я не смог остановиться. Вспыхнуло побуждение, а затем появился только один способ действий.
Ларс опускается на колени рядом с ним, проверяя его шею своими белыми перчатками.
— Он просто потерял сознание. Его пульс ровный.
Я сжимаю челюсти, и на мгновение у меня возникает желание прикончить его раз и навсегда, но, прежде чем я смогу это сделать, Тил должна узнать правду.
У нее не тот брат. Папа никогда не был преступником, даже если и приютил его у себя.
Я звоню ей, но она не берет трубку.
Я ругаюсь себе под нос, но тут мой телефон вибрирует.
Нокс.
Никогда в жизни я не отвечал так быстро.
— Ты знаешь, куда уехала Тил?
— Нет. — он звучит взволнованно. — Но она взяла мою машину и оставила чертову записку, в которой говорится, что она любит меня и ей жаль. Тил так не говорит, дружище. Кроме того, Агнус только что сказал мне, что дал ей какой-то парализующий препарат.
Этот ублюдок.
— Она вела себя странно прошлой ночью, — продолжает он. — Я не должен был оставлять ее одну.
— Хорошо, хорошо, мы найдем ее. — я меряю шагами кухню. — Есть идеи, где она может быть?
— Нет, но у меня GPS-трекер на машине, или, скорее, у папы, чтобы он мог найти меня, когда захочет. Я пошлю тебе сигнал — он ближе к тебе.
Слава Богу.
— Что вы собираетесь с ним делать? Его кровь портит мою кухню, — спрашивает Ларс после того, как я вешаю трубку.
Он смотрит на Эдуарда сверху вниз, словно мысленно точит лучший нож в своей коллекции, чтобы вонзить его в грудь.
— У тебя есть веревка? — я спрашиваю.
Он улыбается.
— Конечно, сэр.
Надеюсь, я не слишком опоздал.
Глава 34
Тил
Мои пальцы зависают на кнопке двигателя.
Я не могу.
Нет, я могу.
Это то, ради чего я прожила всю свою жизнь. Это моя миссия в жизни, причина, по которой я существую.
Тень девочки на моем плече умоляет меня идти дальше, сильнее давить на газ. Я должна, я должна...
— Шар... Лотта.. Ронан... — бормочет Эдрик рядом со мной.
Его нога дергается вперед, но вскоре падает.
— Заткнись. — я отпускаю руль и хватаюсь за иглу. — Ты не можешь играть со мной в игру жертвы. Ты не можешь использовать Шарлотту или Ронана.
Он смотрит на меня, но в его глазах нет страха или безумия, как я ожидала. Во всяком случае, он выглядит печальным, даже подавленным.
— ...н-напиши что-нибудь е-ей...
— Зачем прощаться? Мы с Ноксом не попрощались. Мы не могли. Нам пришлось убежать, чтобы ты больше никогда не подходил ко мне.
— Н-нет... не я...
— Ты даже не признаешься в этом? — мой голос повышается. — Занавеси упали, Эдрик. Нет никого, кто мог бы спасти тебя.
Я уже выбрала свой путь. Я не могу передумать.
Раздается стук в дверь, и я вздрагиваю.
Я включаю зажигание и начинаю действовать.
— Тил! — голос Ронана доносится из окна, приглушенный, но сильный.
Мои лопатки сводит вместе.
Что он здесь делает? Как он нашел меня? Он не должен был меня найти.
Я медленно закрываю глаза. Если я посмотрю на него, я не смогу пройти через это.
Если я посмотрю на него, у меня возникнет искушение бросить все и броситься в его объятия, но это только уничтожит меня в долгосрочной перспективе.
— Тил! — он стучит в окно. — Открой.
Я этого не делаю.
Я не открою.
—
Это ломается от его прозвища для меня и от того, как он называет меня своей красавицей.
Слезы текут по щекам. Я не смогла бы остановить их, даже если бы захотела. Я так долго держала их в заложниках, а теперь они вырываются.
Я нажимаю на кнопку, и звук опускающегося окна эхом отдается в тишине утра. Однако я не смотрю на него. Чувствую, что если я посмотрю, то разрыдаюсь, а я не могу этого допустить.
— Тил, — уговаривает Ронан. — Ты можешь заглушить двигатель?
— Нет. — мой голос дрожит при этом слове.