Они медленно выехали на изрытое ударами метеоритов плато, и Дэкерт сосредоточился на вибрации машины. Выглянул вбок, чтобы увидеть, насколько хорошее сцепление у колес. Они оба чувствовали, как колеса пробуксовывают по мягкому реголиту. Машина начала слегка соскальзывать вбок. Дэкерт включил полный привод и самую низкую передачу, а затем выпустил стабилизаторы всех шести колес, маленькие зубчатые колесики, впивающиеся в мягкую поверхность реголита. Сцепление улучшилось, и машина снова начала взбираться на холм. Индикатор на лобовом стекле показал, что угол наклона снизился с тридцати двух градусов до двадцати, а потом и до двенадцати. Оба астронавта выдохнули.
– О чем, черт подери, нам еще не рассказали, видя, какая тут у нас
– Ничего в голову не приходит.
– Здорово. Раз уж мы заговорили о «Молли Хэтчет», хотелось бы, чтобы вы ответили на пару вопросов, которые меня гложут. Для начала, как, черт подери, китайцы ухитрились прилепить на ее корпус бомбу? Мои источники в «Кратере Пири» говорят, что никаких улик в кратере Посейдон найдено не было. Никаких следов ни машин, ни ног. Никаких признаков вторжения. Тогда где же прилепили бомбу и каким образом?
– Ваши «источники» в «Кратере Пири»? И кто бы это мог быть?
– Не надо задавать вопрос, на который не будет ответа, Стэндэрд. Это выглядит глупо.
Стэндэрд поднял руку.
– Чудесно. Значит, доведение информации будет строго односторонним. Я не знаю, как китайцам удалось это сделать. Я читал полный отчет, и там нет ясного ответа на этот вопрос. Заряд мог быть установлен, когда транспортер находился у «Буровой станции-3», рядом с Кавказскими горами. Это менее трех сотен километров от кратера Архимед, и капитан Хейл сказал, что устройство было установлено в углубление, под люком отсека ВКД, где никому не мешало и его было трудно заметить.
Дэкерт принялся размышлять. «Новый Пекин-2» находится внутри кратера Архимед, у края Моря Дождей. Первая станция, построенная внутри лунного кратера, на склоне, для того чтобы стены кратера дали дополнительную защиту от радиации и позволили не так заглубляться в реголит. Однако «Молли Хэтчет» не была рядом с Кавказскими горами уже больше месяца, и Дэкерт с трудом мог поверить, чтобы кто-нибудь решил поставить бомбу, которая взорвется больше чем через тридцать дней, особенно на Луне, где перепады температур и выбросы солнечной радиации выведут из строя даже самую надежную систему. Тем более бомбу не поставят в том месте, где ее можно случайно задеть ботинком или рукой в перчатке и оторвать. И уж точно это не могло являться ответом на инцидент в Южно-Китайском море, потому что он, по словам Стэндэрда, произошел уже после выезда к Кавказу.
– Значит, бомбу прилепили на борт «Молли Хэтчет» больше чем за месяц до того, как она взорвалась? – наконец спросил он вслух. – И она была установлена так, чтобы сработать по определенному сигналу с орбиты? А вам известно, насколько нестабильны каналы связи Лунной системы позиционирования, особенно когда ты посреди моря? Я бы им не доверил микроволновку к ланчу включить, не то что бомбу подрывать. И я знаю, что многие со мной согласятся. Если кто-то не выдвинет версию получше, ваши обвинения против китайцев практически ничего не стоят.
– В смысле? Мы же определили взрывчатку.
Дэкерт рассмеялся:
– Одному Богу известно, сколько раз она перешла из рук в руки, прежде чем попасть на Луну. Неужели вы думаете, что китайская разведка покупает такие вещи на «черном рынке»?
– Ну а кого бы еще вы могли обвинить, коммандер? – спросил Стэндэрд, махнув рукой в сторону черной лунной поверхности. – Насколько я помню, поблизости других подозреваемых нет. Вряд ли по Луне бегают бразильские повстанцы, а больше на нас никто зла не держит.
Ровер оказался в верхней части плато, и Дэкерт поставил машину на тормоз. Убрал стабилизаторы и сбавил яркость на пульте. Дорога сворачивала, уходя вниз, через каньон с отвесными стенами, а затем выходила на равнину, светящейся змейкой извиваясь вдаль и внезапно обрываясь во мраке. Вокруг было совершенно темно. Они уже приблизились к южной оконечности Гемских гор и оказались в ночной зоне. Дэкерт посмотрел в пустоту, включая связь. Уже в метре от дороги ничего не видно, ориентироваться было совершенно невозможно.
– Вернон, мы у Возвышенности Флетчера. Включи нам свет, будь добр.
В наушниках зашипело и затрещало. Послышался голос Вернона, на этот раз искаженный расстоянием: