Читаем Пороховая Луна полностью

Дэкерт кивнул и отвел взгляд. Повернул кресло влево, в сторону Лэйн, и стал глядеть, как она просчитывает параметры угроз на «Квантуме». Она сидела с прямой спиной, подавшись всем телом к экранам. Такая маленькая – но сейчас она была самым главным человеком в этой комнате. Стэндэрд сразу поник, когда она отчитала его в кают-компании, будто генерал солдата, пару дней назад. Тэтч исполнял ее приказы беспрекословно, даже если был с ними не согласен, и даже Хейл обходил ее стороной – видимо, понимая, что не стоит начинать конфликт, в котором не сможешь победить. Она была женщиной, на мужской Луне, одна она на полсотни их, но такие вещи ее никогда не волновали. В ее понимании люди могли быть либо слабыми, либо сильными – и это хорошо согласовывалось с требованием самой Луны. В глубине души Лэйн знала, что она сильная, несмотря на все свои слабости. И это необъяснимым образом ощущали все вокруг.

Ее подход к делу был столь же прост, как и его, ты делаешь свое дело, я делаю свое дело, а все остальное – шумовой эффект. Даже Уотерс, человек, которому Дэкерт доверял больше всех, не всегда осознавал это. Из всех них Лэйн лучше всего знала, что на Луне имеют значение только профессионализм и уважение, – быть может, потому, что всю жизнь ей приходилось доказывать остальным, чего она стоит. В любом случае она могла быть уверена в том, что, встретившись взглядом с Дэкертом, увидит в его глазах это уважение.

Он не мог представить себе, чтобы Лэйн работала под началом человека, который не делал бы этого.

– Внимание всем, отсчет до Игры – одна минута, – сказал Хейл. – Начинаем проверку.

– Двигатели в норме, – отозвался Кворлз.

– Пассивный радар работает в режиме переднего обзора, – сказала Лэйн. – Аппаратура противодействия включена.

– Они на траектории ко второму этапу, – сказал Тэтч. – Смена курса два-четыре-ноль, пятьдесят одна секунда по отметке пилота.

Хейл кивнул.

– «Призрак», как поняли?

– Э-э, вас понял, «Дом-1», – ответила Кабрера спустя пару секунд. – Все системы в норме, начинаем отсчет до Игры по моей отметке.

Дэкерт переключил канал связи на внутренний, обращаясь к Уотерсу на летной палубе.

– Вернон, это Дэкерт. Мы готовы к ПСО?

– Подтверждаю, коммандер. Шаттл номер два прогревается, на борту три скафандра с двигателями, полетный план «Бета-1» загружен.

– Принято, – сказал Дэкерт, кивнув и поглядев по сторонам. Услышал ли его кто-нибудь в ЦЕНТРе? Если и услышали, то не подали виду. Было решено, что в случае необходимости поисково-спасательной операции полетят Хейл, Дэкерт и Тэтч, а Уотерс примет командование станцией. Уотерсу это не понравилось, но Дэкерт понимал, что не может еще раз подвинуть в сторону Тэтча, а еще ему было нужно, чтобы Вернон и Лэйн остались на «Ясности-1» – на тот случай, если все окончательно полетит к чертям. Кворлз настроил двигатели на скафандрах, согласно его указаниям, спрятавшись в Дыре, чтобы никто не заметил, что именно он сделал. Десантники установили вокруг станции противоракетные установки, лазеры и ЭМИ-защиту; теперь станция ощетинилась, будто крепость викингов, очутившаяся на мертвой поверхности Луны. Все было готово, но Дэкерт молился Богу, чтобы все это не понадобилось. Если его что и успокаивало, так это совершенно расслабленная речь Кабреры, держащей связь со станцией.

– Игра – три, два, один, старт.

Шаттл опустил нос и снизился, накренился, поворачиваясь влево, и развернулся почти на сто восемьдесят градусов.

– Сбрасываю до 1300 узлов, полет на дистанционном, маршрут «Альфа-1», – сказала Кабрера. – Сто сорок кило до кратера Арат.

Они увидели скалистые отроги Лунных Апеннин в инфракрасном изображении, огромные массивы в размытом зеленом свете. Прямо впереди была изъеденная временем громада горы Хэдли. «Интересно, – подумал Дэкерт, – ведь где-то там, в темноте, остались ровер и посадочный модуль «Аполлона-15». «Аполлон». Что там сказал Армстронг, когда первым ступил на Луну? Огромный шаг для всего человечества?»

«А теперь мы делаем шаг назад», – подумал Дэкерт.

– Все хорошо, «Призрак», – коротко и четко сказал Хейл. Дэкерт огляделся. Все они надеялись, что так оно и есть.

18

СИГНАЛ ТРЕВОГИ ПРОЗВУЧАЛ ЧЕРЕЗ ДВЕ МИНУТЫ после того, как шаттл начал полет между горами, точно так, как в худших кошмарах Дэкерта. Не низкий сигнал общей тревоги «Ясности-1». Но одиночный, будто сам не знал, на какую опасность указывает. И еще раз. Мучительная секунда, в течение которой он был единственным звуком, раздававшимся в ЦЕНТРе. А потом канал связи будто взорвался.

– «Дом 1», предупреждение об угрозе. Нас замазали, – сказала Кабрера.

– По правому борту, – произнес другой голос с шаттла.

– Подтверждаю, – сказала Лэйн. – Стрельбовой радар. Высокочастотный импульсный. Активная ИК-система, высокая вероятность обнаружения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Исчезнувший мир
Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Том Светерлич

Фантастика
Море ржавчины
Море ржавчины

Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы.Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.

К. Роберт Каргилл

Фантастика
Псы войны
Псы войны

Меня зовут Рекс. Я Хороший Пес.Рекс – пес, ростом под два метра, покрыт легкой броней и оснащен крупнокалиберным оружием, а его голос настроен так, чтобы резонанс вызывал панический страх у противника. С Драконом, Патокой и Роем он составляет Штурмовую стаю мультиформов. Их используют для военных и полицейских операций в Кампече, юго-восточном штате Мексики – в царстве беззакония и анархии.Рекс – продукт генетической инженерии, Биоформ, смертоносное оружие в грязной войне. У него повышен интеллект, так, чтобы понимать приказы, и установлены импланты обратной связи, вызывающие удовольствие при их исполнении. Все, что он хочет, – это быть Хорошим Псом. Это значит выполнять все приказы Хозяина, а Хозяин приказывает убивать врагов.Но кто эти враги? Что случится, если Хозяин станет военным преступником?Что, если Женевская конвенция запретит такое оружие? Останется ли у Рекса и других Биоформов право на существование? И что будет, если Рекс сорвется с поводка?..

Адриан Чайковски

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература