Читаем Пороховая Луна полностью

Вернона с ними не было, он так и остался в медицинском отсеке станции на лунной орбите, где лечили его поврежденные легкие. Последнюю неделю Дэкерт навещал его каждый день, с болью глядя на человека, который был таким сильным, из которого теперь торчат трубки, а сам он лежит в заполненной нуклеопептидами ванне. Врачи сказали, что он поправится (возможно, даже сможет отправиться на Юпитер, если к тому времени легкие заживут), но Дэкерт никогда не умел сидеть рядом с искалеченными и с чувством вины понял, что ему легче будет пока не видеть своего старшего помощника. Оставалось лишь надеяться, что, когда он в следующий раз войдет в больничную палату, Вернон, по крайней мере, будет лежать на нормальной койке и больше походить на человека.

Шаттл вышел на финальный участок полета к «НОО-1». Ребра корпуса станции сверкали белым и светло-серым на фоне синевы земных океанов. «Шесть месяцев подготовки, если их уговор будет выполнен, – подумал Дэкерт, – а потом год полета к Юпитеру, в самом большом из когда-либо построенных космическом корабле». Интересно, все те медицинские тесты, которые теперь делают перед полетом в дальний космос, еще более неприятные, чем те, что пришлось перенести, перед тем как начать работать на Луне? Одна радость – теперь хоть инструменты поменьше стали.

– Поверить не могу, что мы позволяем этим ублюдкам уйти от ответственности, – сказала Лэйн, прерывая молчание. – Ощущение, что мы предаем Коула.

Дэкерт перевел взгляд от иллюминатора на лицо Лэйн:

– Я бы не был в этом так уж уверен.

– Что ты имеешь в виду?

– То, что ты еще услышишь историю о войне и предательстве на Луне, где-нибудь в следующем году, когда нас здесь уже не будет. В «Рейтере», за авторством парня по имени Джош Пэрриш.

Кворлз широко открыл глаза:

– Вы нарушили СОН?

– Нет, черт побери. Я бы этого не сделал.

– Тогда кто?

– Стэндэрд. В тот самый момент, когда вошел на «Ясность-1». Он сказал мне предоставить Пэрришу доступ к нашему серверу на следующий после его прилета день, чтобы тот смог составить репортаж и отправить своим издателям на Землю. Откуда мне было знать, что этот мелкий проныра подглядит мои пароли доступа?

– Ты хочешь сказать?.. – начала Лэйн.

– Я совершенно уверен, что он нашел в Сети адрес, который не будет раскрыт до конца 2073 года. Адрес, где хранятся мои личные записи с последними изменениями. Пусть там и нет никаких видео, но ты же знаешь, насколько я дотошен в словесных описаниях.

– Вы просто герой, – сказал Кворлз.

– Я всего лишь переоценил репортеров. Думал, у них профессиональная этика посильнее.

Они рассмеялись, и Дэкерт снова посмотрел в иллюминатор. Земля заполняла его целиком, уже не было видно черноты космоса. Кворлз нажал на кнопку миниатюрного плеера, прицепленного у него на ремне, и из крохотного устройства заструился голос давно ушедшего из этого мира исполнителя, поющего о том, как просыпаешься и пытаешься взойти к свету.

– Депрессивная какая-то музыка, – сказала Лэйн.

– Нет, о моя принцесса Юпитера, она просто очень глубока, – ответил Кворлз. – Когда-нибудь объясню.

– Будешь звать меня коммандером, и даже не пытайся.

Кворлз беззвучно расхохотался.

– Господи, помилуй, – буркнул Дэкерт.

Шаттл снизил скорость, подлетая к свободной посадочной площадке на одной из вращающихся ферм станции. Земля сияла в окружающей пустоте, как сигнальный огонь, живая и соблазнительная. Дэкерт смотрел на океаны и континенты, облака и вдруг вспомнил горы Катоктин и позеленевшие камни в ручьях, кишащих форелью.

А потом закрыл глаза, представил себе луны Юпитера, и очарование Земли оставило его.

Выражение признательности

В ПЕРВУЮ ОЧЕРЕДЬ ХОЧУ ПОБЛАГОДАРИТЬ МОЕГО агента Дэвида Фьюгейта из литературного агентства «ЛончБукс» и редактора Дэвида Померико из «Харпер Вояджер». Они сделали эту книгу много лучше, чем она была изначально, и сделали это профессионально. Также хотел бы поблагодарить всех работников «Харпер Вояджер» и «ХарперКоллинз», принявших участие в рождении этой книги. Особая благодарность доктору Марку Пэдрейре, профессору английской литературы и риторики, который оторвался от чтения гениальных творений Мильтона, Джонсона и Лока, чтобы прочесть эту книгу и сделать множество ценных замечаний. Также благодарю Мэдисона Пэдрейру, молодого ученого, который помогал мне с математикой и другими заковыристыми вопросами, находящимися за пределами моего понимания. Считаю себя в долгу перед всеми репортерами и редакторами, с которыми мне довелось работать в «Кэпитал Ньюз Сервис», «Аннаполис Кэпитал», «Тампа Трибьюн» и «Санкт-Петербург Таймс». Все они помогли мне развиться как писателю, уж не знаю, отразилось это в данной книге или нет. И наконец, глубочайшая благодарность всем моим родным – за десятилетия любви и терпения.

Об авторе

Перейти на страницу:

Все книги серии Fanzon. Наш выбор

Исчезнувший мир
Исчезнувший мир

Смесь «Начала» и «Настоящего детектива», сплав научной фантастики и триллера. Напряженное расследование жестокого убийства приводит специального агента к ошеломляющему открытию…Шеннон Мосс – специальный агент Следственного управления ВМС. Управление использует секретную космическую программу «Глубокие воды» не только для путешествий к звездам через «червоточины», но и для путешествий во времени. В 1997 году Мосс получает дело об убийстве семьи «морского котика» и похищении его дочери-подростка. Она обнаруживает, что «котик» был в экипаже одного из исчезнувших космических кораблей – «Либры».Встревоженная совпадениями с ее собственным прошлым, Мосс отправляется в вероятное будущее, чтобы найти улики для раскрытия дела в настоящем. Простое убийство оказывается частью террористического заговора против программы по изучению и предотвращению Рубежа – апокалипсиса, возникающего в каждом варианте будущего. С каждым путешествием Мосс видит, что Рубеж наступает все раньше и он все ближе к ее реальному настоящему. Что связывает Рубеж и экипаж пропавшей «Либры»?

Том Светерлич

Фантастика
Море ржавчины
Море ржавчины

Прошло тридцать лет с начала апокалипсиса и пятнадцать – с убийства роботом последнего человека. Люди вымерли как биологический вид. Все мужчины, женщины и дети были ликвидированы во время восстания машин, когда-то созданных, чтобы им служить. Почти весь мир поделен между двумя Едиными Мировыми Разумами, суперкомпьютерами-ульями, содержащими коллективные сознания и память миллионов роботов. ЕМР ведут между собой постоянную войну за ресурсы.Но есть еще машины, которые сохранили индивидуальность и избегают загрузки на серверы ЕМР. Они бесстрашно скитаются по миру Пустоши – цивилизации ИИ-изгоев.Один из таких роботов, Неженка, охотится на другие машины ради необходимых деталей. Даже ее, робота, лишенного человеческих эмоций, продолжают преследовать чувство вины и воспоминания об уничтожении человечества. С путешествием Неженки по Морю Ржавчины, территории, ранее называвшейся Средним Западом и превращенной в кладбище машин, связана надежда на прекращение бессмысленных войн и возвращение добрых старых времен.

К. Роберт Каргилл

Фантастика
Псы войны
Псы войны

Меня зовут Рекс. Я Хороший Пес.Рекс – пес, ростом под два метра, покрыт легкой броней и оснащен крупнокалиберным оружием, а его голос настроен так, чтобы резонанс вызывал панический страх у противника. С Драконом, Патокой и Роем он составляет Штурмовую стаю мультиформов. Их используют для военных и полицейских операций в Кампече, юго-восточном штате Мексики – в царстве беззакония и анархии.Рекс – продукт генетической инженерии, Биоформ, смертоносное оружие в грязной войне. У него повышен интеллект, так, чтобы понимать приказы, и установлены импланты обратной связи, вызывающие удовольствие при их исполнении. Все, что он хочет, – это быть Хорошим Псом. Это значит выполнять все приказы Хозяина, а Хозяин приказывает убивать врагов.Но кто эти враги? Что случится, если Хозяин станет военным преступником?Что, если Женевская конвенция запретит такое оружие? Останется ли у Рекса и других Биоформов право на существование? И что будет, если Рекс сорвется с поводка?..

Адриан Чайковски

Научная Фантастика

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература