Читаем Порридж и полента полностью

— Сказки! Неужели ты думаешь, что, если бы моя дочь решила уехать, она не сказала бы об этом своей матери первой? А потом, где бы она достала денег?

— Она мне сказала, что у нее будут деньги, но не объяснила откуда.

Людовико прохрипел:

— Я должен убить его!

Но еще до того, как шеф-повар попытался привести свою угрозу в исполнение, дверь на кухню открылась и вошла донна Империя. Все сразу умолкли. Она строго посмотрела на людей, заполонивших кухню.

— Мне показалось, здесь очень шумно, а сейчас не самое лучшее время, чтобы шуметь. Сочувствую вам, Альбертина… Джозефина была безмозглой девчонкой, но она была молода, а молодость священна!

— Вам следовало бы научить этому вашего сына!

— Фортунато? Почему?

В разговор вмешался Людовико.

— Да потому, что он убил мою дочь!

— С возрастом вы не стали умнее, мой бедный Людовико! Чем дальше, тем вы становитесь глупее. Подойди сюда, Фортунато!

Тот подошел к матери, которая взяла его за плечи и, глядя прямо в глаза, спросила:

— Ты убил эту крошку?

— Конечно, нет!

К ним подскочил Пьетро.

— Но я же видел, как этот грязный лжец выходил из ее комнаты!

Донна Империя посмотрела на Пьетро и спокойно сказала:

— Если ты еще раз назовешь моего сына лжецом, Пьетро, посмотришь, что с тобой будет!

Тот из предосторожности отступил назад на два или три шага. Однако Альбертина продолжала вести борьбу против семьи Маринео.

— Пора вам понять, Империя: вы надоели нам со своими манерами великосветской дамы! Чем вы лучше меня, а?

— Я — вдова гения кулинарного искусства, а вы — всего лишь жена поваришки, способного только на паштеты, к которым не прикоснется ни один знаток!

Людовико вскричал:

— Мою дочь убивают, а мать убийцы еще приходит оскорблять меня на моей кухне!

Фортунато схватился за голову.

— До сих пор я считал всех своими друзьями, а теперь вижу вокруг одни лишь враждебные лица! Неужели мне больше никто не верит?

Тут Сьюзэн Рэдсток сделала шаг вперед и сказала:

— Я верю!

Донна Империя расцеловала англичанку,

— С сегодняшнего дня ты — моя дочь!

Пьетро проворчал в ответ:

— Значит, есть такие, которым правятся убийцы!

Тэсс Джиллингхем схватила лифтера за ворот рубахи так, что он начал задыхаться, и с наигранной нежностью прошептала:

— Надеюсь, дарлинг, вы не имели в виду вашу Тэсс?

— Оставьте меня в покое!

— Разве так разговаривают со своей будущей женой, дарлинг?

Тэсс сжала воротник его рубашки чуть покрепче, и Пьетро, захрипев от удушья, сделал знак, что он готов покориться. Англичанка ослабила руку и похлопала его по щеке.

— Чувствую, мы с вами поладим, дарлинг.

Вбежала горничная и сообщила, что полицейские уже спускаются вниз и вот-вот появятся на кухне. Людовико перечислил Фортунато все, что он сделает с ним в случае, если правосудие откажется им заниматься. На это донна Империя ответила, что если кто-нибудь из Пампарато посмеет хоть пальцем тронуть ее сына, то все они умрут еще до того, как поймут, что же с ними произошло.

Схватив брошенный Людовико нож, Пьетро бросился на Фортунато. К несчастью для него, ему пришлось пробегать с ножом мимо Тэсс. Тяжелым медным сотейником, подвернувшимся ей под руку, англичанка со всего размаху ударила лифтера по голове, и тот без единого возгласа рухнул на пол. Донна Империя улыбнулась ей.

— Ты тоже очень хорошая девушка.

Комиссар Прицци остановился у двери при виде уткнувшегося носом в цементный пол Пьетро.

— А с этим что случилось?

Донна Империя принялась объяснять:

— Он не выдержал… Когда узнал о том, что произошло… Он упал без сознания… У него очень отзывчивое сердце…

Ансельмо, который вслед за комиссаром вошел в кухню, склонился над Пьетро, приподнял ему голову и, нащупав ладонью огромную шишку, поднял на сестру глаза и заметил:

— В самом деле, похоже на сердце.

Массимо приказал унести Пьетро и попросил донну Империю представить ему всех собравшихся на кухне людей. После всех служащих очередь дошла до тех, кто не имел никакого отношения к работе на кухне. Инспектор Кони застыл от восхищения перед Тэсс. Эта крепкая девушка в его представлении была воплощением женской красоты. Она объявила себя невестой Пьетро и попросила разрешения пройти к нему. Такое разрешение было ей дано, а донна Империя прошептала брату на ухо:

— Хоть бы она его совсем не прикончила…

Сыозэн сказала, что она тоже помолвлена с Фортунато Маринео. Неожиданно посреди воцарившейся с приходом полицейских относительной тишины послышались какие-то странные звуки, и Прицци, сделав несколько шагов вперед, обнаружил позади плотных рядов собравшихся на кухне людей сидевших прямо на полу и целовавшихся Энрико и Мери Джейн. Сначала он даже немного растерялся.

— Ma que! Вот это да! Эти двое решили воспользоваться присутствием полиции для того, чтобы лапать друг друга!

В одну секунду Мери Джейн вскочила и с негодованием ответила:

— Вы говорите отвратительные вещи! Мы не… не делали того, что вы сказали! Сами вы…

Нахмурив брови и скривив рот, полицейский спросил:

— Так кто я?

— Не могу это выразить по-итальянски… но это — некрасивое слово!

— А вы? Неужели вы считаете, что это хорошо, — втихую целоваться, когда здесь произошло убийство?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Инстинкт Бабы-Яги
Инстинкт Бабы-Яги

С тех пор, как хозяйка Ивана Подушкина – бизнесвумен Элеонора – возомнила себя великой сыщицей, он потерял покой. А теперь еще Нора приобрела лицензию на сыскную деятельность и дает объявления в газетах… Первая клиентка не заставила себя долго ждать. Алена Шергина уверена, что на ее жизнь не единожды покушались. Она даже знает имя виновного – Марина Райкова. Нора советует Алене на время уехать из города, и та решает отсидеться на даче. Но по дороге Шергина трагически погибает. Элеонора посылает Ваню поговорить с Мариной, и после этого визита Райкова кончает жизнь самоубийством. Очевидно, от угрызений совести… Но Нора уверена: Алену и Марину убила одна и та же рука. А вот чтобы поймать убийцу за руку, попыхтеть придется Ивану Подушкину…

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Гарпии
Гарпии

Судьба не слишком благоволила к Доротке Павляковской. Мама ее умерла в родах, а папаша, одарив дочку своей фамилией, счел отцовский долг выполненным и более родным дитятком не интересовался. Так что воспитывали Доротку тетушки, причем целых три, и все - сущие гарпии. Следили за каждым шагом, отнимали каждый заработанный злотый, держали девушку на посылках - только и слышалось: подай-принеси. В общем, ни дать ни взять - современная Золушка. Хорошо хоть, характер у Доротки был незлобивый. Но порой тоска одолевала: что же это за жизнь такая? И тут вдруг письмо из Америки: некая Ванда Паркер, крестная Дороткиной матери и вроде бы миллионерша, прожив полвека в Штатах, вознамерилась вернуться на родину. А родных у нее в Польше нет, единственные близкие люди - Доротка с тетушками. Понятное дело, гарпии визиту старухи не обрадовались, вдобавок та оказалась с закидонами. Одно слабое утешение - миллионерша сразу же по приезде составила завещание, отписав им свои богатства. Правда, бабулька в добром здравии, но...И тут вдруг - едва составив завещание, старушка умирает. Причем, как очень скоро выяснилось, не своей смертью. Как вы думаете, каков первый вопрос следствия в таких случаях? Правильно: кому это выгодно?В общем, "подозреваются все".

Алексей Викторович Зайцев , Иоанна Хмелевская

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Иронические детективы