Читаем Портал полностью

– Фрэнни, – наконец медленно произнесла она. – Я работаю в молочне. Там, – она указала на низкое строение с соломенной крышей, – у двери стоит второе ведро с молоком. Ты здорово мне поможешь, если принесешь его. – Фрэнни кивнула на свой костыль. – Из-за этой штуки у меня свободна только одна рука.

– Да-да, конечно, – сказала Роуз, но не двинулась с места, продолжая таращиться на девочку. Фрэнни.

– Божьи коленки, чего ж ты ждешь?

– Я… – замялась Роуз. – А ты не хочешь узнать, как меня зовут?

– Ну да, хочу, – довольно равнодушно промолвила Фрэнни.

– Я Роуз, Роуз Эшли.

– А, одна из Эшли.

– Ты знаешь мою бабушку, Розалинду?

– Никого я не знаю. В Хэтфилде все Эшли с давних пор на службе у королевской семьи. Так повелось еще до ее рождения, так что понятно, почему ты здесь. У них страшно не хватает работников, тебя возьмут не глядя. Ей очень недостает прислуги.

– Да кому ей-то? О ком ты говоришь?

– Вот это да! Ты часом не тронутая? Я толкую о ее королевском высочестве. О принцессе!

– Принцессе?

– О Елизавете, дочери Генриха VIII и покойной Анны Болейн, чтоб ее, – с отвращением проговорила Фрэнни. – Ну, Роуз Эшли, тебе не камушками ли по голове попало?

Камушками! Чутье подсказывало Роуз, что Фрэнни имеет в виду не закаменевшие конфетки «Скиттлз», которые завалялись у нее в кармане. Она потянулась рукой к карману, но его не было. Куртка и джинсы тоже исчезли! На ней была широкая длинная юбка из грубой коричневой ткани, вместо футболки – заправленная в юбку свободная блузка с объемными рукавами, присборенными на запястьях. До чего аккуратно пошито! – восхитилась Роуз. Явно ручная работа, на машинке такое не сделаешь, даже на «Тысячелетнем соколе».

– Давай, давай, Роуз, ступай за ведром. Я уж постараюсь все тебе тут показать. Хоть по должности я и ниже судомоек, но слыхала, что нынче нужна горничная прислуживать наверху, в покоях ее высочества. Ты как раз сгодишься.

– Я? Почему я?

– Принцесса вроде как говорила, будто второго дня видела кого-то подходящего.

Значит, это был не сон, поняла Роуз. Девочка в синем платье и остроносых красных туфельках – ее высочество принцесса Елизавета, и они видели друг друга! Но ведь принцесса и все ее окружение жили почти пятьсот лет назад! Так не бывает! Разве можно перескочить во времени почти на пять веков?

– Ну, беги, принеси молоко, – весело промолвила Фрэнни, словно приглашала подружку поиграть. Ошеломленная Роуз побрела к молочне. Ведро стояло именно там, куда указала Фрэнни. Взяв его, Роуз зашагала обратно.

– Вот спасибо, прямо гора с плеч. Сама видишь, моя нога… А, тебе же не видно, но тут достаточно на ступню посмотреть. – Фрэнни снова улыбнулась, и на ее щеках проступили ямочки.

– А что у тебя с ногой?

– В младенчестве еще переболела. Я с костылем не всегда хожу, но в последнее время нога на погоду сильно ноет, да вдобавок вчера я упала.

– Чем же ты переболела?

– Детским параличом, так повитуха говорила. Это когда мышцы усыхают. Многие детки от этой напасти и вовсе умирают, а я только вывернутой ногой отделалась, так что мне грех жаловаться.

Жизнерадостность Фрэнни произвела на Роуз большое впечатление. Новая знакомая ей очень понравилась, однако девочка по-прежнему не имела понятия, что произошло. Как она сюда попала, откуда взялась эта Фрэнни? Мгновение назад Роуз смотрела на этот ужас – газетное фото чудовищной автокатастрофы, в которой погибла мама, – и вот она здесь, в Хэтфилде, если верить Фрэнни. И где же Сентябрина?

– Знаешь, что, Фрэнни, я могу нести оба ведра, мне не трудно.

– Ой, как здорово! Тогда по пути заглянем в курятник, я наберу яиц для кухарки. Вот и еще одной ходкой меньше!

– Рада помочь, – улыбнулась Роуз. Помолчав, она спросила: – Ты кошку тут не видела?

– Ага, видала вчера. Не поверишь, но, кажись, принцесса Елизавета ту кошку тоже видала. Даже стражника послала ее изловить.

– Правда? А кошка случайно не рыжая была?

– Точно, рыжая, как кленовый лист. И спасибо тебе за помощь.

– Не за что.

Фрэнни остановилась и посерьезнела.

– Есть за что, Роуз. Тебя, верно, во дворец возьмут, это куда выше молочни. Представить не могу, чтобы кто-нибудь из дворцовых слуг, а их, почитай, пять десятков, взялся нести ведро с молоком, не то что в курятник зайти. Ты ведь зайдешь со мной в курятник?

– Конечно, почему нет?

– Даже не знаю, почему. Чудная ты, Роуз.

«Ты тоже», – хотела ответить Роуз, но сдержалась. Девочки продолжили путь.

Роуз крутила головой по сторонам. Пологие склоны холмов, могучие старые деревья, тянувшиеся вдоль зеленых просторов – точно так же могла выглядеть богатая усадьба в современной Америке или загородный гольф-клуб, где мама часто играла по приглашению подруги, там состоявшей. Однако это был не загородный клуб, и вокруг не виднелось никаких полей для гольфа. Роуз понимала, что находится в другой эпохе, что на пути ей не встретятся тренировочные лужайки с лунками и что она не попала на историческую реконструкцию, где люди из двадцать первого века одеваются в старинные наряды, чтобы продемонстрировать уклад прежних времен. Здесь все по-настоящему!

Перейти на страницу:

Все книги серии Затерянные во времени

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей