– Да, да, Фрэнни. Я его дальняя родственница, очень дальняя. Мы даже незнакомы. – Само собой, она понятия не имела, о каких Эшли идет речь. Фамилия довольно распространенная. К примеру, в Пенсильвании неподалеку от них жили еще двое Эшли, и почтальон постоянно путал приходившие письма. Однако те люди были просто однофамильцами. Возможно ли, что эти Эшли – действительно ее дальние родственники?
– Ясное дело, незнакомы, ты-то, верно, из деревушки Ист-Дитч, что рядом с Летти-Грин.
– Вот-вот, а они из Вест-Дитча, – подхватила Роуз.
– Точно, из Вест-Дитча под Тайттененгером, – закивала Фрэнни.
«Для первого дня я неплохо справляюсь», – подумала Роуз.
– Послушай-ка, Роуз, – вдруг сказала Фрэнни, – а ты не научишь меня грамоте? Буквы-то я почти все знаю, только складывать их не умею и на бумаге выводить.
– Пожалуй, я смогу с тобой позаниматься. Если, конечно, будет свободное время.
– Ты – душка! – Фрэнни схватила ее за руку. – Из тебя выйдет хорошая служанка для принцессы. Она все грустит, но ты ее развеселишь, вот как меня. Будешь моей подругой? – Девочка расплылась в улыбке. – В прислуги ко мне ты уж точно не пойдешь, – хихикнула она. – Но я в прислуге и не нуждаюсь, как и ты. А вот подруга – это хорошо. – Фрэнни шагнула ближе. – Чудно́, а? Я словно видела тебя раньше. Кого-то ты мне напоминаешь!
– Не знаю, кого, но подружиться мы вполне можем. – Помолчав, Роуз добавила: – Фрэнни, а как твоя фамилия?
Ее спутница внезапно побледнела и промямлила что-то неразборчивое.
– Как-как?
– Кори, – сказала она, а затем повторила более уверенно: – Фрэнни Кори.
– Сегодня такой замечательный летний денек, правда, Фрэнни? – Роуз обвела взором окрестности, наслаждаясь теплой погодой и ясным небом.
– Да, летом хорошо, – согласилась Фрэнни. – По-моему, июль – лучший месяц в году.
– А какое сегодня число?
– Точно не знаю. Но до Михайлова дня еще два месяца, не меньше.
Михайлов день? Это когда? – пронеслось в голове у Роуз. Попробовать узнать, какой сейчас год, или не стоит?
Глава 5
«Ты – моя!»
Добравшись до дворца, Фрэнни и Роуз проследовали к хозяйственному двору, куда нужно было доставить молоко и яйца.
– Ступай за мной. Мы пройдем через вход для дворцовой прислуги. Вообще-то мне сюда нельзя, но сейчас большая нехватка народу, поэтому всем не до нас.
Фрэнни подошла к двери, взялась за дверной молоток и громко постучала. Изнутри послышался шорох, потом лязгнул засов. Пухлая румяная женщина в чепце с оборками отворила дверь.
– Только не говори, что с утра не набрала яиц!
– Что вы, миссис Белсон, яиц сегодня вдоволь.
– А это еще кто? – миссис Белсон смерила Роуз взглядом.
– Роуз Эшли, – ответила Фрэнни почти с гордостью.
– Так она из Эшли будет? – В глазах женщины засветилась радость.
– Из них, – кивнула Фрэнни. – И ровнехонько в нужное время, а, миссис Белсон?
– Не то слово! Уж как нам рук недостает, особенно в покоях принцессы. Не обижайся, Фрэнни, но, сама знаешь, нам не велено допускать судомоек и замарашек-птичниц до работы наверху.
– Знаю, миссис Белсон, знаю.
– Это был бы форменный непорядок.
Миссис Белсон кивнула Роуз, и та кивнула ей в ответ.
– Имей в виду, милая, эта работа ненадолго. Ну, а покамест выбирать не приходится: на безрыбье и рак рыба. Король принцессу-то с глаз долой прогнал, а почитай всю ее свиту новой королеве оставил. Разве ж так можно? Так, жди здесь. Я пойду приведу миссис Добкинс. А ты, Фрэнни, беги, не то она прогневается, коли тебя тут увидит.
– Сию минуту, мэм.
Кухарка скрылась за дверью, и девочки остались вдвоем.
– Фрэнни, я… Я не совсем поняла, что это сейчас было, – призналась Роуз.
– А то, что ты появилась как раз в нужную минуту, и миссис Белсон решила, что ты годишься прислуживать наверху, в покоях принцессы. Ты получила хорошую работу, пусть и на время.
– Окей, – кивнула Роуз и поймала недоуменный взгляд Фрэнни, причем уже не первый. До нее вдруг дошло, что ее речь звучит очень по-американски и словечко «окей» Фрэнни совершенно неизвестно. – То есть, да, ты права, я оказалась здесь в подходящее время. Спасибо, Фрэнни. Пожелай мне удачи.
– Да ты и так справишься! Все, мне нужно бежать, пока миссис Добкинс не пришла. А ты будь здесь.
– Хорошо. И спасибо тебе еще раз.
Роуз не стала оборачиваться, но успела почувствовать на себе взгляд Фрэнни. «Пытается понять, кого же она привела в дом, – догадалась она. – Впрочем, это взаимно».
«Кто же она такая?» – бормотала себе под нос Фрэнни. Было в этой Роуз Эшли что-то знакомое. Пышные медно-рыжие кудряшки, смуглая кожа, глаза – темно-карие, но с янтарными искорками. Странная девица, это уж точно. Она как будто бы и вовсе не слыхала про принцессу Елизавету и короля Генриха, только глазами хлопала, когда Фрэнни про них говорила. И все же она страсть какая умная. И буквы знает, и письмом владеет, и, самое главное, пообещала ее, Фрэнни, грамоте научить. В ушах до сих пор звенели слова Роуз: «Подружиться мы вполне можем». А Фрэнни ой как нужна подруга!