Читаем Портал полностью

Она попытается найти отца, мастера, создающего красивые вещи, – таким он ей представлялся. «Я найду папу. Во что бы то ни стало!»

<p>Глава 13</p><p>Коварный лед</p>

На следующий день Роуз и Сьюзан в зашнурованных коньках сидели на деревянной скамье. Удачно исполнив двойной аксель, Джо помахал им с дальнего края катка. Сьюзан посмотрела на Роуз и невозмутимо произнесла:

– Я такое даже пробовать не стану. Это я на всякий случай говорю.

– Я, что ли, стану? – засмеялась Роуз. – Ну уж нет!

Мимо скамейки вихрем пронеслась Брианна. На ней был черный гимнастический купальник и черная шелковая юбочка, которая развевалась, словно крылья летучей мыши. Брианна каталась, вытянув шею. «Уже не крыса», – подумала Роуз. Сейчас Брианна действительно напоминала летучую мышь, чьи резкие черты разрезали холодный воздух катка. Ее острый носик был немного задран вверх, будто вынюхивал добычу.

– Привет, девчонки! – раздался скрипучий голос.

– Ой-ей, – пискнула Сьюзан. Звук получился такой, словно из проколотого шарика тонкой струйкой выходит воздух. Роуз почувствовала, как сжалась сидевшая рядом подруга, стоило им обернуться и увидеть Кэрри.

– Роуз, ты катаешься? – Несмотря на попытку изобразить искренний интерес, в голосе Кэрри звучала неизменная издевка. – Решила отвлечься от роли интернет-кутюрье?

– Я не кутюрье.

– А кто же ты?

Мастер, создающий красивые вещи, подумала Роуз, но вслух тихонько сказала:

– Я шью.

– Как мило! – Теперь в тоне Кэрри явственно слышался сарказм.

Кэрри вышла на лед и начала кататься по кругу.

– Бульдог на коньках, – пробормотала Роуз.

– Привет! – крикнул девочкам Джо, эффектно затормозив почти у самой скамейки. – Ну, давайте, выходите.

– Э-э-э… – промямлила Сьюзан, – знаешь, Джо, у меня с коньками на самом деле не очень. Я похожа на пугало – катаюсь так, словно меня усадили на шест, – она коротко рассмеялась.

– Ни разу не видел пугала на льду, но звучит интригующе. Идем, я помогу.

Сьюзан, казалось, прямо здесь и сейчас растает от радости; превратится в лужицу с очками.

– Вы идите, я догоню. Мне только что пришла эсэмэска от бабушки, – пробормотала Роуз.

Эсэмэска от бабушки? Ага, как же. Кто врет, у того нос растет. Но разве могла Роуз испортить такой романтический момент? Она смотрела, как Джо направляет Сьюзан, аккуратно поддерживая ее за локоть. Потрясывая облаком черных кудряшек, та и в самом деле чуточку напоминала пугало. Однако через пару минут – максимум, через три, – когда пара завершила первый круг, вся неуклюжесть исчезла из ее движений, и Сьюзан теперь каталась с новообретенной легкостью. Джо по-прежнему поддерживал ее за локоть, хотя уже вполне мог взять за руку. На раскрасневшемся лице Сьюзан читалась робкая радость, губы вот-вот готовы были сложиться в улыбку, но в эту самую секунду рядом с ними мелькнула неоново-синяя молния.

– Берегись! – крикнул кто-то, затем послышался пронзительный звук свистка. Сьюзан и Джо грохнулись на лед барахтающейся кучей рук и ног.

– Синяя прядь, освободи лед! – раздался возглас, а потом в рупоре загремело: – Я не потерплю нарушения техники безопасности!

– Сьюзан, ты как? – обеспокоенно спросил Джо, отцепляя свое лезвие от конька партнерши.

– Травмы есть? – осведомился подъехавший к ним мужчина.

– Нет, тренер, у нас все в порядке.

– Да-да, в полном порядке, – Сьюзан сложила пальцы в неуверенном «все окей», но голос у нее сильно дрожал.

Роуз тоже подъехала к подруге.

– Сьюзан, не ушиблась? А ты, Джо?

– Да нет, вроде целы. Что за идиотка эта Кэрри! – прошипел Джо.

– Не ругай Кэрри, Джо, она не виновата, – пролепетала Сьюзан.

– Не виновата?! – одновременно воскликнули Джо и Роуз.

– Наверное, это все из-за меня. Я же говорила, что плохо катаюсь…

Роуз посмотрела на Сьюзан. Бедняжка чувствовала себя ужасно. К счастью, она ничего не сломала, отделавшись лишь ушибами, однако пострадала морально, и очень сильно. Момент чистого счастья девочки был варварски прерван, словно в душе у нее потоптались грязные сапожищи.

* * *

– Лучше бы я вместо катка пошла за платьем в лавку Элси, – жалобно проговорила Сьюзан по пути домой.

– Не говори глупости, – рассердилась Роуз.

– Но мне было так стыдно!

– Тебе-то почему? Вот Кэрри должно быть стыдно, это ее выгнали с катка. Показали красную карточку, посадили на скамейку – называй как хочешь.

– Удалили со льда, – пробормотала Сьюзан.

– Что?

– Это как «удалить с поля». Ну, знаешь, за грубую игру, – пояснила Сьюзан.

Ее слова вызвали в воображении Роуз яркую картинку: пристыженные, обе принцессы, Елизавета и Мария, садятся на скамейку запасных после того, как суровый судья в камзоле и гофрированном воротнике по моде 1544 года объявил: «Грубая игра!» и жестом отправил нарушительниц за пределы поля. Впрочем, королевские особы, скорее всего, стыда не ведают.

– Слушай, я что-то сомневаюсь насчет этой затеи с Хэллоуином, – призналась Сьюзан.

– Да ты что! Не вздумай отказываться! Сьюзан, ты идешь, и точка. Не будь трусихой и не позволяй задирам вроде Кэрри влиять на твои решения.

– Даже не знаю…

– Не раздувай из мухи слона. Ты явно нравишься Джо, и твой отказ его расстроит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Затерянные во времени

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей