– Другой Сьюзан, Сьюзан Форман, также известной как Неземное Дитя. Это внучка Доктора.
«Неземное», повторила про себя Роуз. Кажется, именно это слово пришло ей в голову, когда она впервые увидела Сьюзан!
– Она немножко странная, – продолжала девочка. – Доктор – ее дедушка, и они живут на свалке. Я просто подумала, что платье из черного кружева могло бы…
– О, свалки – это здорово! – воодушевилась Роуз. – Там можно такие туфли откопать!
– У нас два дня, – сказал Ананд. – Достаточно времени, чтобы выкрасить нашу коробку в синий цвет и сделать похожей на полицейскую будку. Это легко.
«Интересно, как они отреагируют, если я расскажу им о своих перемещениях во времени? – задалась вопросом Роуз. – Запишут меня на научную ярмарку?»
Пока она преодолевала десять кварталов, разделявших дом Майлза и бабушкин особняк, мозг Роуз лихорадочно работал. У нее есть отрез парчи, из которого она планировала сшить накидку, но его должно хватить и на платье. И, разумеется, ей не обойтись без гофрированного воротника. После своего второго посещения Хэтфилда, но до того, как приехала швейная машинка, Роуз заказала на «Амазоне» две книги о костюмах елизаветинской эпохи, причем к одной даже прилагалось несколько выкроек. Девочка нарисовала эскиз синего платья с мелкими рубиновыми бусинами, того самого, что было на Елизавете в их первую встречу. И все же для Хэллоуина хотелось чего-то большего, чего-то поистине королевского. Раз уж Роуз предстоит отправиться в почти настоящее путешествие в почти настоящей машине времени, она вполне может нарядиться настоящей королевой, обладавшей реальной властью. Надо было забрать с собой один из старых воротников, которые Сара показывала ей в гардеробной принцессы. Стоп! А может ли она забирать из Хэтфилда что-то кроме медальона? Если речь об использованных воротниках, это же не будет считаться кражей? Конечно, Роуз не собирается воровать украшения и вообще что-либо ценное, максимум – кусочки тканей и вещи принцессы, предназначенные на выброс.
В это самое мгновение девочка вспомнила, что обещала принцессе средство от прыщей. «Я готовлю особую смесь, миледи. – Из чего? – Немного лаванды, щепотка соли и… и…зола».
За два квартала до дома бабушки Роуз решительно повернула направо, на Сорок вторую улицу, и направилась в аптеку на Пенсильвания-стрит.
Глава 15
Как будто кнопку нажала!
Двадцать минут спустя, раздобыв в оранжерее семена лаванды, Роуз уже трудилась на кухне – смешивала в блендере ингредиенты средства от прыщей собственного приготовления. Помимо лаванды, девочка добавила туда же несколько столовых ложек золы из камина и чуточку уксуса. Кислота борется с жиром, а жирная кожа склонна к появлению угрей, так что все логично.
– Батюшки, что ты тут делаешь? – удивленно воскликнула вошедшая Кук.
– Да так, провожу один эксперимент, – оглянулась на нее Роуз.
Кук была миловидной широколицей женщиной, одной из тех, чей возраст определить весьма затруднительно. Сколько ей – лет сорок пять? Пятьдесят с чем-то? За шестьдесят? Волосы Кук были того невнятного оттенка, который можно охарактеризовать как рыжеватый блонд или блондинистый рыжий.
– Кук, а как вас зовут? – вдруг спросила Роуз.
– Ширли.
– Тогда почему все обращаются к вам по фамилии?
– Видишь ли, мое полное имя – Ширли Кук, и когда твоя бабушка… – Кук засунула два пальца себе в прическу и начала вращать ими, как если бы размешивала лопаткой тесто. – В общем, когда она начала забывать имена, то привыкла называть меня просто Кук. Так проще, ведь моя профессия совпадает с фамилией.
– Понятно.
– Золотце, тебе здесь нравится?
Роуз пожала плечами.
– Понимаю, для тебя все изменилось…
«Не то слово!» – мысленно вздохнула девочка, закатив глаза, и вернулась к приготовлению смеси.
– У вас не найдется пустой баночки, куда бы я могла это переложить? – спросила она у кухарки.
Кук обвела взглядом шкафы.
– Ага! – Она потянулась к верхней полке. – Эта банка с джемом почти пустая, осталась всего-то одна ложка. Я уберу остатки джема в пластиковый контейнер, и ты сможешь забрать баночку.
– Спасибо, Ширли!
Ширли подперла рукой подбородок и негромко рассмеялась.
– Приятно снова слышать собственное имя. Спасибо.
– Всегда пожалуйста, Ширли, – улыбнулась Роуз.
– Пойду вымою баночку из-под джема.
– Что сегодня на ужин?
– Китайская еда.
– Вы готовите блюда китайской кухни?
– Нет, что ты. Мы иногда заказываем доставку из ресторана «Маленький Китай». На стене приколото меню, так что просто выбери все, что нравится, и я тебе закажу.
Двумя часами позже, закончив с посевом зимних трав, Роуз вместе с бабушкой ужинала в тишине оранжереи.
– Попробуй добавить к цыпленку Генерала Цо немного мяты, – посоветовала Розалинда, отрывая два листика от побегов только что прореженного растения.
– Ба, я не заказывала цыпленка, забыла?
– Я многое забываю, милая.
– Я взяла омлет фу-юнг с креветкой, называется «Три сокровища».
– А-а.
– Ба, ты помнишь гораздо больше, чем тебе кажется, особенно когда ты здесь, в оранжерее.
– Скоро Хэллоуин. Есть какие-нибудь планы?
– Вот видишь, Ба, ничего-то ты не забыла.