Читаем Портал полностью

– Камизу можешь не менять, но киртл надень новый, – наставляла миссис Добкинс, протягивая Роуз темный киртл взамен надетого на ней охряного. Приталенный лиф киртла спереди утягивался при помощи шнуровки. – А вот твоя форменная одежда. – Она вручила девочке черное платье. В сравнении с грубой домотканой материей, эта ткань отличалась восхитительной мягкостью.

– Что это за материал, миссис Добкинс? – полюбопытствовала Роуз.

– Нравится? – подмигнула та. – Это гребенная овечья шерсть с небольшим вплетением шелка. Не слишком-то привыкай. Кто знает, надолго ли мы задержимся при дворе. Потом все равно придется переодеваться обратно в свое.

– А где мой раф?

– Вот он. Завязки сзади.

При виде воротника сердце Роуз радостно екнуло, хотя выглядел он довольно скромно. Те, что валялись в корзине в гардеробной принцессы, были куда больше, многослойнее и пышнее. Управившись с воротником, девочка взяла косынку и хотела уже обмотать ею голову, как миссис Добкинс воскликнула:

– Что ты! Так нельзя.

– Нельзя?

– Нет, Роуз. Не забывай, мы при дворе короля. Поскольку ты будешь прислуживать в покоях принцессы, тебе полагается это. – Миссис Добкинс взяла в руки белый головной убор округлой формы, похожий на монашеский. – Французский чепец. Надевается вот так. – Она примерила чепец на себя. – Помни, голубушка, у служанки из-под чепца не должно торчать ни единого волоса.

– Это из соображений гигиены?

– Гиги… чего?

– Эм-м… ничего.

– Это просто правило, и его нельзя нарушать.

– Женщины на портретах в Хэтфилде часто изображены в этих уборах, не так ли, миссис Добкинс?

– Да, но их чепцы гораздо богаче наших. Видела портрет Елизаветиной бабки? Чепец с золотым полумесяцем?

– О, да.

– Так раньше носили, – кивнула женщина.

– А портреты матери нашей принцессы сохранились?

Миссис Добкинс бросила на девочку взгляд, полный ужаса.

– Разумеется, нет! Даже не заикайся о ней. Никогда, Роуз, слышишь?

– Да, мэм.

Интересно, правда ли, что Анна Болейн была ведьмой, как утверждала принцесса Мария? Конечно, нет! Роуз прекрасно известно, что ведьм не существует – за исключением «ведьмочек» на Хэллоуин, разумеется. Вспомнив о празднике, она понадеялась, что сумеет как-нибудь перенести гофрированный воротник домой, а то и пришить к нему дополнительные кружева. Хватит ей носить наряд служанки, она собирается стать королевой! Хорошей и доброй, не такой, как Злые Королевы.

<p>Принц</p><p>Глава 17</p><p>Гринвичский дворец</p>

Дарогая Роз,

Это моя первя попытка написать натоящее письмо, так што несуди строго. Визет же тибе. Гриничский дварец я слыхала очень красивый. Открою тибе сикрет. Я падслушала, как пренцесса гворила, што в дварцовам парке есть дериво з дуплом. Это Дуб, он ужжасно старый. Пренцесса и маленкий принц Идуард ингда играют под Дубом и прячуца в дупле.

Абнимаю,

Фрэнни

Роуз перечитывала письмо уже в десятый раз. Выкроить время на ответ все не получалось, но сейчас, в момент краткой передышки между уборкой в комнатах принцесс и чисткой их одежды, у Роуз выдалась свободная минутка, и она поднялась под крышу, в коморку на верхнем этаже, которую делила с Сарой. Усевшись, девочка принялась писать. Перо и капельку чернил она позаимствовала в одной из многочисленных дворцовых кладовых.

Дорогая Фрэнни,

У тебя прекрасно получается писать, и ты права: Гринвичский дворец очень красив. Твои буквы-ягнятки успешно встали на ножки, сделали свои первые шаги и покорили мое сердце.

Роуз ненадолго отложила письмо и задумалась: о чем же написать дальше? За эти несколько дней, что она здесь, столько всего случилось. А много ли времени прошло дома, в «родном» двадцать первом веке? Десять минут? Тем не менее, стоит поторопиться, ведь Елизавета и ее сводная сестра Мария приезжают уже завтра, и писать письма будет некогда. Пользоваться пером вместо ручки было непривычно, но забавно. Роуз оглядело перо – похоже на совиное?

Я уже разок посмотрела на короля. Видела его издалека на арене для турниров. Он ужасно толстый.

Роуз поспешно зачеркнула последнее предложение. А вдруг это государственная измена – назвать короля толстым? Чтобы усадить его на коня, потребовалось что-то типа подъемного крана и помощь четырех слуг, в том числе Эндрю. Говорили, что в доспехах король весит почти триста фунтов[22]!

Наслаждаясь скрипом пера, Роуз продолжала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Затерянные во времени

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей