Читаем Портал на Керторию полностью

– Да, у него должна была быть причина. – Я вспомнил, как ловко Креон заставил меня послать его на Аркадию, и уже допер, что собирается сказать Бренн…

– Сообразил, да? Его жена здесь, Карин. Он говорил, кстати, что вы знакомы.

– Aга! И еще он говорил, что отправил ее на курорт. А Аркадия – это, конечно, самый подходящий курорт для жены крупнейшего веганского банкира… Черт, как я раньше-то не догадался! – Я старался выглядеть сокрушенным, а тем временем искоса поглядывал на Уилкинса, но у того был совершенно искренний вид человека, плохо понимающего, о чем идет речь. – Давай-ка, Бренн, начни сначала.

– Пожалуй, – задумчиво протянул мой старый товарищ, явно не ожидавший столь бурной реакции. Очевидно, Креон не удосужился просветить его относительно основной профессии своей почтенной супруги. – Рассказывать особо не о чем, но изволь. Первые три дня после прибытия на Денеб Гаэли и Креона мы проторчали там – ждали, пока я покрашусь. Ничего интересного. Потом связались с Ланом и договорились, чтобы он кинул нас сюда. Отправились на Антарес. Еще два дня, и тоже ничего интересного. С герцогом виделись минут десять, ни одного вопроса он не задал – вот вам портал, господа, будьте любезны!.. На Аркадии Креон сразу засуетился. Как говорится, дунул-плюнул, и обнаружилась его суженая. Честно говоря, меня, да и Га-эль, по-моему, тоже это мало взволновало – делу Карин не помеха, а… скажем так, посмотреть на нее приятно… Ну что, один вечерок поразвлекались, благо тут с этим раздолье, а наутро приступили, то бишь стали искать Марандо. Моментально возникли трудности – какие, думаю, объяснять не надо, вы наверняка сами с этим столкнулись. Но за пару дней нам удалось-таки внедриться в местную среду и кое-что разузнать. Но едва ли наша информация понравится тебе, Ранье…

– Минуточку, – вдруг влез Уилкинс, глядя почему-то на меня. – Хотелось бы уточнить. Вы сказали, барон: «Нам удалось внедриться». Так вот «нам» – это кому? Реналдо и вам?.. Или Гаэли и Карин, у которых тут нашлись какие – нибудь друзья детства или сокурсники по учебе в университете? Бренн явно задумался еще пуще, а на Уилкинса посмотрел с большим уважением:

– Вы правы, майор! И отмазки были такие же нелепые.

Уилкинс саркастически ухмыльнулся – явно в мой адрес, – и не думаю, что мне удалось сохранить бесстрастное выражение лица. Я слишком хорошо понимал ход его мыслей. Бренн провел в обществе жены Креона несколько дней, и у него не зародилось ни малейших сомнений относительно ее личности, а Уилкинс догадался за пять минут заочно. Почему? Потому что знал, кто такая Гаэль, а аналогия напрашивалась. Дьявол! Я в очередной раз просто запретил себе думать на эту тему.

– Где же информация, Бренн?

– Все тайное рано или поздно становится явным. И обычно – поздно… – философски утешил себя Бренн. – М-да. Про Марандо, значит? Тогда сначала общие сведения. Князь Д'Хур на Аркадии – большая шишка, но на каком месте – неизвестно. Чем-то напоминает его положение на Кертории, верно?

– Пока не могу сравнить.

– Да нет, похоже, очень похоже… Как вы знаете, Аркадия контролируется несколькими кланами, над которыми существует нечто вроде консультативного совета. Ни в один клан, ни в этот совет Марандо не входит, но при всем том он – сила. Его отлично знают – аборигены, я имею в виду, – и боятся, здорово боятся. «Почему?», «Что он может сделать?» – на эти вопросы ответов мы не получили, но дрожь в коленках он вызывает – факт… Собственно, поразмыслив коллегиально, мы пришли к выводу: не будет ничего удивительного, если обнаружится вдруг, что

Марандо – попросту хозяин Аркадии, который стоит над всеми. За счет чего, правда, непонятно…

Если Бренн замолк в ожидании недоверчивых смешков и возражений, то напрасно. Особенно в свете нашего последнего разговора с майором… Своя планета была у графа Таллисто, и у меня тоже была, герцогу Венелоа подчинялась колоссальная военная организация, а Принцу – самая могущественная галактическая Империя. Так почему бы Князю Д'Хур не контролировать Аркадию? Напротив, это выглядело бы даже логично, вот только малоутешительно…

– Дальше, – лаконично попросил я, и Бренн изумленно приподнял брови – на его новом лице смотрелось очень забавно…

– Ты считаешь, что если Марандо и впрямь здесь всем заправляет, нам ничего серьезного не угрожает? Можно даже разгуливать в позе пахаря, сеющего капусту?..

– Там видно будет, – неопределенно буркнул я, желая пресечь данный спор в зародыше, а то у Уилкинса явно засвербило высказаться тоже… – У тебя есть что-нибудь более конкретное? Адрес Марандо хотя бы?

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези