Читаем Портал в страну чудес полностью

Старший Мастер ничего не сказал. Остальные только осмелились встать, один за другим.

— Это приказ отца. Вы можете выбрать любого, кого захотите, Пятый Брат, — сказал Большой Лидер Пятому Мастеру, ненадолго задумавшись.

— Большой Брат, мне нужны только Кровавые Охотники и Голубые Орлы, так как они хорошо идут по следу, больше ничего не нужно, — ответил Пятый Мастер, не раздумывая.

— Действительно, это уместно. Нам не нужны воины ХоуТянь, чтобы иметь дело с простым послушником. Я одолжу тебе Охотников и Орлов, — без колебаний пообещал Глава и кивнул.

— Отлично! Я думаю, что у ублюдка есть преимущество в полдня. Я отправлюсь прямо сейчас. Я заберу его жизнь в ближайшие несколько дней, — выругался Пятый Мастер. Казалось, он очень доволен ответом Главы. Однако его лицо было искажено злобой.

* * *

В то же время…

Ши Му ехал в серой карете, которую тянули две черные лошади. Он был в десяти милях от города. Он гнал лошадей так быстро, как только мог, так как дорога была довольно широкой. Коляска оставляла за собой густое облако пыли.

Солнечный и Лунный Кинжалы были прикреплены к его поясу. За спиной у него был фиолетовый стальной лук, а на плече — колчан стрел. На лице Ши Му было выражение беспокойства.

— Брат Ши, тебе не нужно брать меня с собой. У тебя будет больше шансов скрыться, если ты уедешь один, — раздался мелодичный голос из кареты. Занавески раздвинулись, и между ними показалось расстроенное лицо Чжун Сю.

— Даже не думай об этом. Если я оставлю тебя одну в городе… даже если клан Ву не причинит вам вреда… клан Цзинь, несомненно, выместит на тебе свой гнев… — Ши Му ответил твердым голосом, не поворачивая головы.

— Ты все равно можешь бросить меня на полпути. Я, вероятно, спрячусь где-нибудь, — предложила Чжун Сю, подумав.

— Не стоит недооценивать клан Цзинь. Ни одно место не будет для тебя безопасным, пока ты остаешься в Цюань Чжоу. Если я решу оставить тебя где-нибудь… тогда это будет за пределами Цюань Чжоу, — с улыбкой ответил Ши Му.

— Это правда. Но есть ли у тебя какие-нибудь идеи? Раньше или позже клан Цзинь найдет нас, если мы продолжим ехать по главной дороге, — с легким вздохом произнесла Чжун Сю.

<p>Глава 34. Лошади Голубого Ветра</p>

— Мы достигнем знаменитого горного хребта Юнь Ся, если поедем по этой дороге и повернем на запад еще на две сотни миль. Этот горный хребет простирается на тысячу миль. Он пересекает две префектуры Цюань Чжоу и Юнь Чжоу. Когда мы въедем в горы, мы будем в безопасности, — с готовностью ответил Ши Му. Очевидно, он заранее продумал план.

— Горный хребет Юнь Ся? Нет сомнений, что это хорошее место для укрытия. Но нам еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы туда доберемся. Как ты думаешь, мы сможем это сделать? Разве Цзинь не поймают нас на пути?… Я слышала, что у всех больших кланов есть особые лошади. Они определенно обгонят наших обычных лошадей, — Чжун Сю моргнула глазами, отвечая. Однако идея Ши Му, несомненно, обрадовала ее.

— Это не в наших силах. Мы уехали сразу же после смерти Цзинь Тяня. Таким образом, мы должны были опередить их, по крайней мере, на полдня. Но я не уверен, сможем ли мы сделать это или нет. Мы можем только попытаться. Госпожа Чжун, будьте осторожны… Теперь я собираюсь заставить лошадей ускориться. Надеюсь, они могут бежать до конца этого путешествия, — серьезно сказал Ши Му.

Чжун Сю могла только закрыть шторы и сесть обратно в карету, хотя она и волновалась.

Ши Му не терял времени и начал жестоко бить двух лошадей. Две черные лошади испустили громкое ржание и начали скакать с еще большей скоростью.

Серая карета вскоре превратилась в черное пятно и исчезла вдалеке.

* * *

Между тем, коляска, полностью покрытая черной тканью, отправилась из центра города и к западным воротам города Фэн.

Три лошади, тянущие эту карету, выглядели немного странно. Их тела были полностью красными, а их гривы были похожи на пламя. Эти знаменитые лошади назывались Огненными Лошадьми. Также они могли идти под всадником и проходить тысячу миль в день. Они также могли служить в качестве боевых лошадей. Когда их подстрекали кнутом, эти лошади могли даже выдыхать огонь изо рта.

Возницей был мужчина в синей одежде. Он сидел спереди кареты, держа в руках блестящий черный кнут. Три всадника, оседлавших таких же «странных лошадей», следовали за каретой.

Одним из них был Пятый Мастер клана Цзинь. У него была короткая борода и горький взгляд на опечаленном лице. Один из двух оставшихся всадников был одет в желтый хлопковый халат. Он сидел на лошади, как гигантская обезьяна; его уши торчали… А его щеки также были похожи на щеки обезьяньи. Последний всадник обладал необычайно большим ростом. На нем был длинный серебряный халат, а его глаза были яркими и пронзительными. Три всадника и карета двигались быстро, как будто очень торопились. Они проехали через западные ворота на полной скорости.

Похожий на обезьяну человек время от времени спрыгивал с лошади. Он попытался найти на дороге свежие следы. Затем он снова возвращался на спину лошади, и они следовали дальше.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги