Читаем Portnoy’s Complaint полностью


I arrive in my tuxedo while she is still in the shower. The door has been left unlocked, apparently so that I can come right in without disturbing her. She lives on the top floor of a big modern building in the East Eighties, and it irritates me to think that anybody who happened through the corridor could walk in just as I have. I warn her of this through the shower curtain. She touches my cheek with her small wet face. "Why would anyone want to do that?" she says. "All my money's in the bank."

"That's not a satisfactory reply," I answer, and retreat to the living room, trying not to be vexed. I notice the slip of paper on the coffee table. Has a child been here, I wonder. No, no, I am just face to face with my first specimen of The Monkey's handwriting. A note to the cleaning lady. Though at first glance I imagine it must be a note from the cleaning lady.

Must? Why "must"? Because she's "mine"?


dir willa polish the flor by bathrum pleze amp; dont

furget the insies of windose mary jane r


Three times I read the sentence through, and as happens with certain texts, each reading reveals new subtleties of meaning and implication, each reading augurs tribulations yet to be visited upon my ass. Why allow this "affair" to gather any more momentum? What was I thinking about in Vermont! Oh that z, that z between the two e's of 'pleze"-this is a mind with the depths of a movie marquee! And "furget"! Exactly how a prostitute would misspell that word! But it's something about the mangling of "dear," that tender syllable of affection now collapsed into three lower-case letters, that strikes me as hopelessly pathetic. How unnatural can a relationship be! This woman is ineducable and beyond reclamation. By contrast to hers, my childhood took place in Brahmin Boston. What kind of business can the two of us have together? Monkey business! No business!

The phone calls, for instance, I cannot tolerate those phone calls! Charmingly girlish she was when she warned me about telephoning all the time-but surprise, she meant it! I am in my office, the indigent parents of a psychotic child are explaining to me that their offspring is being systematically starved to death in a city hospital. They have come to us bearing their complaint, rather than to the Department of Hospitals, because a brilliant lawyer in the Bronx has told them that their child is obviously the victim of discrimination. What I can gather from a call to the chief psychiatrist at the hospital is that the child refuses to ingest any food-takes it and holds it in his mouth for hours, but refuses to swallow. I have then to tell these people that neither their child nor they are being victimized in the way or for the reason they believe. My answer strikes them as duplicitous. It strikes me as duplicitous. I think to myself, "He'd swallow that food if he had my mother," and meanwhile express sympathy for their predicament. But now they refuse to leave my office until they see "the Mayor," as earlier they refused to leave the social worker's office until they had seen "the Commissioner." The father says that he will have me fired, along with all the others responsible for starving to death a defenseless little child just because he is a Puerto Rican! "Es contrario a la ley discriminar contra cualquier persona-" reading to me out of the bilingual CCHO handbook-that I wrote! At which point the phone rings. The Puerto Rican is shouting at me in Spanish, my mother is waving a knife at me back in my childhood, and my secretary announces that Miss Reed would like to speak to me on the telephone. For the third time that day.

"I miss you, Arnold," The Monkey whispers.

"I'm afraid I'm busy right now."

"I do do love you."

"Yes, fine, may I speak with you later about this?"

"How I want that long sleek cock inside me-"

"Bye now!"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза