Читаем Портрет Оливии полностью

Мэтт медленно оборачивается, пристально изучая мое лицо, словно гадая, правда ли то, что сказал Ларри. К счастью, к этому моменту я уже успеваю надеть майку и чувствую себя менее уязвимой, хотя все еще не могу произнести ни слова от страха.


Внезапно Ларри бросается в нашу сторону с перекошенным от ярости лицом, Мэтт перехватывает его руки и с силой отталкивает назад. Неожиданно для себя самой я замечаю, какие сильные мышцы у Мэтта, высокого и худощавого на первый взгляд. Ларри едва не падает, но в последний момент удерживает равновесие, со злостью плюет на пол и уходит.


– Где твоя одежда? – спрашивает Мэтт, глядя вслед моему обидчику.


– В бассейне, – мой голос звучит очень тихо, но Мэтту удается расслышать.


Он выходит из душевой в помещение бассейна, а я плетусь за ним, опасаясь, что Ларри вернется.


Мэтт снимает со стены сачок, которым вылавливают из бассейна мячики, и вытаскивает из воды сначала мое полотенце, затем халат. Он отжимает вещи, а я стою, словно приросла к полу, и продолжаю молчать.


– Тебя проводить? – спрашивает он. Не дождавшись ответа, подхватывает мои вещи и направляется к выходу. Я семеню за ним.

Здание нашей школы состоит из трех корпусов. В одном из них – жилые комнаты для девочек, в другом – для мальчиков, а в третьем, самом большом, – учебные классы. На втором и третьем этаже проходят занятия, а на первом располагаются административные кабинеты, спортзал, бассейн, библиотека и столовая. Учебный корпус соединен с жилыми крытым переходом.

Попасть в жилой корпус из бассейна удобнее всего через холл, где расположен пост охраны, но мы, не сговариваясь, сворачиваем на лестницу, поднимаемся на второй этаж учебного корпуса и переходим в женское крыло через крытый переход. В корпусах в такое время уже безлюдно, и наши шаги отдаются глухим эхом в длинном коридоре здания.

– Спасибо, – благодарю я Мэтта у двери своей комнаты. Он кивает, передает мои мокрые вещи и, не говоря ни слова, уходит.


***


Молли уже спит, когда я вхожу в комнату. В последнее время она стала рано ложиться, хотя это совсем на нее не похоже. Я даже начала беспокоиться, не заболела ли она, но подруга отмахнулась, списав все на приближающийся весенний авитаминоз.


Однако мои всхлипы, когда я, наконец, даю волю слезам, вырывают Молли из сна.


– Что случилось? – сонно бормочет она.


– Меня подкараулил Ларри в душевой, и я даже не знаю, сколько времени он подглядывал.


– Ливви, иди ко мне, – с сочувствием произносит подруга, приподнимая одеяло, приглашая тем самым в свою постель.


Но как только я залезаю к ней в кровать, она возмущенно вскрикивает:


– Эй, ты же вся мокрая!


Молли тянется к светильнику на тумбочке и включает свет.


– Садись на стул, я достану фен, – командует она, окончательно проснувшись, и, поковырявшись в шкафу, протягивает мне полотенце.

Я пытаюсь вытереть волосы, но руки плохо слушаются меня, тогда Молли помогает мне.


– А что на тебе за майка с нецензурными словами? – вдруг замечает она.


– Мэтт дал мне.


– И он там был? – она включает фен и начинает сушить мои волосы.


– Да, он пришел позже.


– Вот ублюдки, – Молли негодует, как и положено верной подруге.

– Нет, Мэтт прогнал Ларри и дал мне свою майку.


Молли даже отключает фен от такой новости:


– Я правильно услышала, Мэтт прогнал Ларри?


– Да.


– Хм. Вот видишь, не такой он говнюк, как ты считала, –  Молли задумывается, продолжая сушить мои волосы.


– А что Ларри от тебя хотел?


– Они считают, что я их заложила с продажей травки. Вернее Ларри так считает.


Я вижу в зеркале, как Молли закусывает губу.


– Может покупатель и заложил их, – задумчиво говорит она. – С чего они решили, что это ты?

– Я не знаю, но мне было так страшно и стыдно, – слезы снова льются по моим щекам.


– Ливви, ты красотка, и нечего стыдиться! Подумаешь, посмотрели на тебя! Да они теперь твое тело в своих снах будут видеть каждую ночь! Еще неизвестно, кому от этого хуже! Я бы вообще пошла голая в комнату!

– Ты просто так говоришь, – произношу я, понимая, что Молли шутит, хотя уверена, подруга точно бы не растерялась, как я.


– Зато ты улыбнулась! – ласково говорит Молли. – И тогда бы Ларри пришлось объяснять дежурному учителю, почему по школе ночью ходит голая девушка! Кстати, а кто сегодня дежурит в нашем корпусе?


Я пропускаю вопрос подруги. Я знаю, к чему она клонит, но ябедничать не собираюсь. Тем более после такого обвинения в мой адрес. Это наверняка только утвердит Ларри во мнении, что я стукачка.

– Ладно, не буду настаивать, – Молли принимает мое молчание за ответ. – Можешь полежать в моей кровати, пока не согреешься, если, конечно, ты еще не намочила ее окончательно. Иначе мне придется перебраться в твою постель.

Подруга обнимает меня и гладит по сухим волосам.


– Ты лучшая, Молли, – шепчу я. – Спасибо тебе.


– И майку сними, она мокрая насквозь! – командует соседка. – Или ты так благодарна своему спасителю, что и на уроки завтра в ней пойдешь?


Я демонстративно сбрасываю футболку Мэтта и натягиваю пижаму.

Перейти на страницу:

Похожие книги