Читаем Портрет Post Mortem полностью

Хотелось найти повод поскорее избавиться от своей адвокатской практики, и случай представился как нельзя более подходящий. Хотя, если рассматривать дело с иной позиции, то, пожалуй, это и не очень хорошо, ведь он не сам ушел – его отстранили от дел аж на целых три с половиной месяца! Значит, нужно сперва как-то реабилитировать себя, а потом, под предлогом, что все равно ему после всего случившегося работать не представляется никакой возможности, молча уволиться с занимаемой должности.

За размышлениями он не заметил, как к нему подошла полная крупного телосложения светловолосая женщина в синем платье:

– Так вот где я тебя нашла!

Роберт поднял глаза и узнал свою жену:

– Литиция, Бога ради, что ты здесь делаешь?

– Тебя ищу, а ты уже, как я погляжу, не стесняешься пить прямо возле работы.

– Послушай, перестань повышать на меня голос. Я что не могу расслабиться после трудного дня?

– Ах, так вот оказывается, как теперь это называется…. Марш домой!

– Вот что, дорогая, – сказал Роберт, вставая из-за столика и надевая пальто, – ни ты, ни кто-либо другой никогда больше не будет мне указывать, что мне делать, куда ходить, где бывать, и с кем общаться! Я нормально объясняю? Все понятно? Или быть может мне повторить? И вообще, я домой ночевать не приду, и делай с этим, что хочешь.

С этими словами он выскочил из кафе и перешел на другую сторону улицы.


Роберт зашел в подъезд и поднялся на третий этаж. Он решил зайти к своему другу, следователю. Они работали вместе в одной конторе. Но Бог миловал, и на досуге они почти никогда не говорили о делах. Вот и сейчас Роберт решил, что визит к Стивену сможет как-то отвлечь его от проблем и хлопот, изрядно ему надоевших в последнее время. На стук открылись сразу две двери – сперва соседняя, а потом непосредственно дверь квартиры его друга.

– Привет, что это было?

– О, не обращай внимания, – сказал Стив и улыбнулся, – эта соседка нечто вроде прототипа моей тетушки Агаты, везде и всюду успевающей подслушивать и подсматривать. Ты проходи в гостиную, я как раз разжег камин.

Роберт повесил на вешалку пальто и шляпу, затем прошел в комнату – и действительно там потрескивал поленьями камин, пахло книгами и кубинским табаком.

– Присаживайся, – друг указал Роберту на второе кресло возле камина, сам он уже сидел в первом. – Я имел смелость налить тебе коньяку. После того, что тебе довелось сегодня пережить, не думаю, что это лишнее.

– Благодарю тебя, – сказал Роберт, усаживаясь в кресло. Вот теперь он отчетливо понял, насколько устал. Казалось, что Стив тоже слышит, как гудят его ноги.

– Ну, рассказывай. – Нарушил молчание Стивен.

– Штраф 7 фунтов и отстранение от практики на три с половиной месяца.

– И ты так спокойно об этом говоришь?

– А что мне делать, Стив? Если суд так решил, то тут уж ничего не попишешь, а нервы у меня не вечные, и запас их отнюдь не является неиссякаемым.

– В чем-то ты конечно прав, но…. Вся эта история в любом случае изрядно повредит твоей репутации. Нужно подумать, как тебя реабилитировать.

– Не стоит этого делать, Стив. После того, как я вернусь к делам, я проработаю не более года и покончу с этим раз и навсегда. Больше не могу заниматься нелюбимым делом.

– Ты не слишком опрометчив?

– Не думаю, – сказал Роберт, закуривая предложенную сигару, – мне надоело плясать под дудку отца, хотя тебе этого не понять, слава Богам.

– А я надеялся на твой аналитический склад ума, Робби.

– Ты никогда со мной не говорил о работе в нерабочее время. Значит, что-то очень серьезное произошло?

– Дело зашло в тупик, убийства продолжаются, а убийца так и не найден.

– Ты о каком деле?

– О деле маньяка, который убивает всех без разбору и без видимой причины.

– Значит это не маньяк. Маньяк имеет какую-то четкую привязку к типу личности, всех жертв должно что-то объединять.

– Но их ничего не объединяет, в том-то и дело! Для этого морального урода не важен пол, возраст, социальный статус, место жительства, материальное положение, национальность, политические взгляды – ничего!

– Я, кажется, слышал в коридорах об этом деле.

– Полгода, Робби, полгода убийств и расследований и ровным счетом ничего. Он даже не оставляет ни следов ни меток. На его счету возможно еще одна жертва…

– Возможно?

– Да, потому что она пропала без вести.

– Кстати расскажи мне, почему все эти 8 убийств, пускай 7, вы привязываете к одному и тому же лицу. Что указывает на то, что их совершил один и тот же человек?

– Периодичность. Потому мы склонны думать, что это один и тот же человек. И если даже не считать того исчезновения девушки, то у нас 8 убийств. Вчера в городском парке нашли юношу с перерезанной сонной артерией.

– Вот как?

– Именно. Периодичность, вот что его выдает. Какое сегодня число?

– 14-е. А что?

– Так вот – он убивает каждый месяц 13 числа. Исчезнувшую девушку видели в последний раз на Уолл-стрит, когда она садилась в экипаж, это было 13 числа вечером.

– Так вот оно что. И какие у вас предположения?

– Это душевно больной маньяк.

– Да нет, я думаю здесь все глубже гораздо. Масон? Сатанист?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия