– Se meu pai fosse um gato e minha m~ae uma gata, eu seria um gatinho
(если бы мой отец был котом, а мать кошкой, я был бы котенком)!E continua
(и продолжает):– Se meu pai fosse um coelho e minha m~ae uma coelha, eu seria um coelhinho
(если бы мой отец был кроликом, а моя мать крольчихой, я был бы крольчонком)!E mais
(и еще):– Se meu pai fosse um le~ao e minha m~ae uma leoa, a'i eu seria um le~aozinho
(если бы мой отец был львом, а моя мать львицей, тогда я был бы львенком)!O cobrador, nervoso, pergunta
(кондуктор, нервный =– E se o seu pai fosse um veado e sua m~ae uma prostituta
(а если бы твой отец был гомиком, а мать проституткой)?– A'i eu seria cobrador de ^onibus
(тогда я был бы кондуктором автобуса;Ent~ao ele subiu no ^onibus. Logo na roleta, cambaleando, diz ao cobrador:
– Se meu pai fosse um gato e minha m~ae uma gata, eu seria um gatinho!
E continua:
– Se meu pai fosse um coelho e minha m~ae uma coelha, eu seria um coelhinho!
E mais:
– Se meu pai fosse um le~ao e minha m~ae uma leoa, a'i eu seria um le~aozinho!
O cobrador, nervoso, pergunta:
– E se o seu pai fosse um veado e sua m~ae uma prostituta?
– A'i eu seria cobrador de ^onibus!
143. O bebum mostra a carteira de estudante ao cobrador
(пьяница показывает студенческое удостоверение кондуктору), que reclama (который возмущается):– Mas esta carteira n~ao 'e sua
(но это удостоверение не твое)!E o b^ebado retruca
(а пьяный возражает):– E esse ^onibus 'e seu
(а этот автобус твой)??? Voc^e trabalha por esporte (ты работаешь ради удовольствия;O bebum mostra a carteira de estudante ao cobrador, que reclama:
– Mas esta carteira n~ao 'e sua!
E o b^ebado retruca:
– E esse ^onibus 'e seu??? Voc^e trabalha por esporte?!
144. Finalmente ap'os passar pela roleta, o b^ebado grita
(наконец, пройдя через турникет, пьяница кричит):– Desse banco para a frente todo mundo 'e corno
(от этого сиденья вперед =Ao ouvir isto
(услышав это), levantam-se alguns dos passageiros (встают некоторые пассажиры: «некоторые из пассажиров»), xingando o b^ebado e ameacando cobr'i-lo de porrada (ругая пьяницу и угрожая избить его: «покрыть его побоями»). O motorista, para evitar conflito (водитель, чтобы предотвратить конфликт), freia bruscamente e todos caem (резко тормозит, и все падают). Um dos passageiros se levanta (один из пассажиров поднимается), pega o b^ebado pelo colarinho e pergunta (берет пьяного за шиворот: «за воротник» и спрашивает):– Fale de novo, safado
(скажи снова =– Agora eu n~ao sei mais
(теперь я /уже/ не знаю: «не знаю больше»). Misturou tudo (все перемешалось;