– Voc^es devem ser educados com a senhora Kirchner (вы должны быть вежливыми с сеньорой Киршнер). Jo~aozinho, eu vou perguntar a voc^e o que 'e a Argentina para n'os (Жоаозинью, я спрошу тебя, что такое Аргентина для нас). E voc^e responder'a que a Argentina 'e um pa'is amigo (и ты ответишь, что Аргентина – это страна-друг = дружественная страна).
– N~ao, diretor (нет, директор)! A Argentina 'e um pa'is irm~ao (Аргентина – это страна-брат = братская страна).
– Muito bem, Jo~aozinho, mas n~ao 'e para tanto (очень хорошо, Жоаозинью, но не настолько = полегче). Diga apenas que a Argentina 'e um pa'is amigo (скажи только, что Аргентина – это дружественная страна).
– N~ao 'e n~ao, a Argentina 'e um pa'is irm~ao (нет-нет, Аргентина – это братская страна)!
– T'a bom, Jo~aozinho (хорошо, Жоаозинью). Por que voc^e acha que a Argentina 'e um pa'is irm~ao, e n~ao um pa'is amigo (почему ты думаешь, что Аргентина – это братская страна, а не дружественная)?
– Porque amigo a gente pode escolher (потому что друга мы можем выбрать;
A presidente da Argentina, em visita oficial ao Brasil, iria conhecer uma escola de Bras'ilia. E o diretor da escola foi preparar seus alunos para receberem bem a importante visita.
– Voc^es devem ser educados com a senhora Kirschner. Jo~aozinho, eu vou perguntar a voc^e o que 'e a Argentina para n'os. E voc^e responder'a que a Argentina 'e um pa'is amigo.
– N~ao, diretor! A Argentina 'e um pa'is irm~ao.
– Muito bem, Jo~aozinho, mas n~ao 'e para tanto. Diga apenas que a Argentina 'e um pa'is amigo.
– N~ao 'e n~ao, a Argentina 'e um pa'is irm~ao!
– T'a bom, Jo~aozinho. Por que voc^e acha que a Argentina 'e um pa'is irm~ao, e n~ao um pa'is amigo?
– Porque amigo a gente pode escolher!
200. Num atentado `a ONU, morrem tr^es presidentes (во время терракта в ООН погибают три президента). O presidente dos Estados Unidos, do Jap~ao e do Brasil (президент Соединенных Штатов, Японии и Бразилии).
Chegando ao C'eu, s~ao recebidos por Deus (придя на небо =
O presidente americano pergunta ent~ao a Deus (американский президент тогда спрашивает Бога):
– Senhor, quando os EUA v~ao superar o problema da viol^encia e das drogas (сеньор, когда США преодолеет проблемы преступности и наркотиков)?
Deus responde (Бог отвечает):
– Vai demorar mais de quatrocentos anos para isso acontecer (займет =
O presidente americano chora, chora e chora (американский президент плачет, плачет и плачет)…
'E a vez do presidente do Jap~ao perguntar (очередь президента Японии спросить):
– Deus, quando meu pa'is ir'a superar a terr'ivel crise econ^omica (Боже, когда моя страна преодолеет ужасный экономический кризис)?
– Daqui a trezentos anos (через триста лет)! – responde Deus (отвечает Бог).
O presidente japon^es chora, chora e chora (японский президент плачет, плачет и плачет)…
Finalmente, a presidente do Brasil pergunta a Deus (наконец, президент /женщина/ Бразилии спрашивает Бога):