– Paj'e, eu tenho um problema grave (шаман, у меня тяжелая проблема), meu p^enis tem 50 cent'imetros e eu quero diminu'i-lo para 20 (мой пенис составляет: «имеет» 50 сантиметров, и я хочу уменьшить его до 20 см).
O paj'e ent~ao diz (шаман тогда говорит):
– 'Indio falar com sapo m'agico do Amazonas (индеец говорить с волшебной жабой из Амазонаса). Cada “n~ao” diminui bilau 10 cm (каждое «нет» уменьшает член на 10 см).
O 'indio ent~ao foi para a floresta e finalmente encontrou o sapo num igarap'e (тогда индеец пошел в лес и наконец нашел жабу в одном ручье).
– Sapo, quer sair comigo (жаба, хочешь погулять со мной;
O sapo responde (жаба отвечает):
– N~ao (нет)!
Diminuiu 10 cm, foi para 40 (уменьшился на 10 см, стало 40).
– Sai comigo sapo, vai (погуляй со мной, жаба, иди = давай)?
O sapo responde (жаба говорит):
– N~ao (нет)!
Menos 10 cm, foi para 30 (минус 10 см, стало 30).
Nisso o 'indio pensou (тогда индеец подумал):
– Que bom, s'o mais um “n~ao” para ficar em 20 (как хорошо, только еще одно «нет», чтобы стало 20).
Mais uma vez o caboclo convida (еще раз индеец приглашает;
– Vai sapo, sai comigo pelo amor de Tup~a (давай, жаба, погуляй со мной, ради Тупа: «во имя любви Тупа»
Responde o sapo (жаба отвечает):
– Mas eu j'a disse: N~AO, N~AO e N~AO (но я уже сказала: нет, нет и нет)!!!
Um 'indio foi falar com o paj'e.
– Paj'e, eu tenho um problema grave, meu p^enis tem 50 cent'imetros e eu quero diminu'i-lo para 20.
O paj'e ent~ao diz:
– 'Indio falar com sapo m'agico do Amazonas. Cada n~ao diminui bilau 10 cm.
O 'indio ent~ao foi para a floresta e finalmente encontrou o sapo num igarap'e.
– Sapo, quer sair comigo?
O sapo responde:
– N~ao!
Diminuiu 10 cm, foi para 40.
– Sai comigo sapo, vai?
O sapo responde:
– N~ao!
Menos 10 cm, foi para 30.
Nisso o 'indio pensou:
– Que bom, s'o mais um “n~ao” para ficar em 20.
Mais uma vez o caboclo convida:
– Vai sapo, sai comigo pelo amor de Tup~a?
Responde o sapo:
– Mas eu j'a disse: N~AO, N~AO e N~AO!!!
204. Naquele dia, a professora de ci^encias tinha pedido (в тот день =
– Paulinho, o que voc^e trouxe (Паулинью, что ты принес;
– Um bisturi, professora (скальпель, учительница)!
– Quem 'e m'edico na sua fam'ilia (кто в твоей семье врач)?
– Meu pai (мой отец)!
– E para que serve um bisturi (а для чего нужен скальпель)?
– Para fazer cirurgias (чтобы делать операции)!
– Muito bem (очень хорошо)! Mariazinha, o que voc^e trouxe (Мариазинья, что ты принесла;
– Uma seringa (шприц)!
– Quem 'e m'edico na sua fam'ilia (кто в твоей семье врач)?
– Minha tia (моя тетя)!
– E para que serve uma seringa (а для чего нужен шприц)?
– Para aplicar injec~ao (чтобы вводить инъекцию = делать укол)!