Um engravatado entra na lojinha do Salim, na 25 de marco, e olha com desprezo para o balc~ao escuro, as roupas penduradas em ganchos e o ch~ao de tacos de madeira sem polimento.
Salim se irrita com o desprezo do sujeito, e resmunga:
– Est'a olhando feio para a lojinha do Salim? Com esta lojinha, Salim tem apartamento em Moema, tem apartamento no Guaruj'a, tem casa em Campos do Jord~ao, tem casa em Riviera do S~ao Lourenco, tem filho estudando medicina nos Estados Unidos, tem filha estudando moda em Paris, tudo s'o com a lojinha!
O sujeito vira e diz:
– O senhor sabe quem eu sou? Eu sou fiscal do imposto de renda!
– Muito prazer! Eu sou Salim, o maior mentiroso da 25 de marco!
202. Um casal de velhinhos (чета старичков), j'a com 50 anos de casados (женатых уже 50 лет), resolveu ter uma conversa s'eria (решили завести серьезный разговор). A velha perguntou ao marido (старушка спросила мужа):
– Amoreco (любовь моя), ap'os 50 anos de casados (спустя 50 лет замужества), eu gostaria de saber (я бы хотела узнать), antes de morrer (перед тем, как умереть), se voc^e j'a me traiu alguma vez (изменил ли ты мне уже когда-нибудь). Isso j'a n~ao vai mudar mais nada em nossas vidas mesmo (это уже ничего больше не изменит в наших жизнях все равно)…
O velho respondeu (старик ответил):
– Sim, minha velha (да, моя старушка: «старуха»)! Voc^e lembra da Jurema (ты помнишь Журему), aquela vizinha gostosa que morava ao lado da nossa casa em 1968 (ту хорошенькую соседку, которая жила рядом с нашим домом в 1968 году)?
– Sim (да)…
– Pois 'e, aquele corpinho todinho foi meu (ну вот, то тельце было все =
– Bem, meu velho (хорошо, мой старик)… Voc^e lembra do Corpo de Bombeiros (помнишь пожарное депо), ao lado da nossa casa, em 1971 (возле нашего дома, в 1971 году)?
– Lembro (помню).
– Pois 'e, meu velho (так вот, мой старичок), aquele corpinho todinho foi meu (то депо целиком было мое;
Um casal de velhinhos, j'a com 50 anos de casados, resolveu ter uma conversa s'eria. A velha perguntou ao marido:
– Amoreco, ap'os 50 anos de casados, eu gostaria de saber, antes de morrer, se voc^e j'a me traiu alguma vez. Isso j'a n~ao vai mudar mais nada em nossas vidas mesmo…
O velho respondeu:
– Sim, minha velha! Voc^e lembra da Jurema, aquela vizinha gostosa que morava ao lado da nossa casa em 1968?
– Sim…
– Pois 'e, aquele corpinho todinho foi meu… E voc^e minha velha, por que perguntou isso? Por acaso voc^e me traiu?
– Bem, meu velho… Voc^e lembra do Corpo de Bombeiros, ao lado da nossa casa, em 1971?
– Lembro.
– Pois 'e, meu velho, aquele corpinho todinho foi meu!
203. Um 'indio foi falar com o paj'e (один индеец пошел поговорить с шаманом).