Um funcionário da agência funerária está trabalhando à noite, examinando corpos antes destes serem sepultados ou cremados.
Examina um corpo, identificado como José Chagas, que está pronto para ser cremado e descobre que o defunto tem o maior pênis que ele já viu na vida.
”Desculpe, Sr. Chagas, – pensa o funcionário, – Mas não posso mandá-lo para o crematório com essa coisa enorme. Ela tem que ser conservada para a posteridade!”
Com um bisturi, remove o pênis do morto, guarda-o num frasco e vai para casa. A primeira pessoa a quem ele mostra a monstruosidade é sua mulher.
– Querida, tenho algo inacreditável para lhe mostrar. Você não vai acreditar!
Depois, abre o frasco e, ao ver o conteúdo, sua mulher grita, estarrecida:
– Oh, meu Deus!!! Não pode ser!!! Chagas morreu?!?!?
Moral da Estória:
JAMAIS LEVE TRABALHO PARA CASA!
215. Joãozinho chega para mãe e diz (Жоаозинью приходит к матери и говорит):
– Mamãe (мама)! A senhora precisa saber (Вам нужно знать), quando a senhora saiu (когда Вы вышли), o papai pegou a empregada (папа взял горничную), levou-a para a cozinha (отвел ее на кухню), colocou-a em cima da mesa (положил ее на стол;
– Joãozinho, para tudo (Жоаозинью, остановись: «останови все»)!!! Olha só (смотри), hoje à noite vai ter um jantar de família e todos estarão aqui (сегодня вечером будет семейный ужин и все будут здесь), então eu te chamo e você conta para todo mundo (тогда я тебя позову, и ты расскажешь всем)!
À noite (вечером), todos reunidos (все /собрались/ вместе: «объединенные»), avós (дедушка и бабушка), tios (дядя и тетя), primos (двоюродные братья и сестры), a família toda (вся семья), então a mãe chama Joãozinho (тогда мать зовет Жоаозинью) e diz para ele contar a estória (и говорит, чтобы он рассказал историю). Então ele diz (тогда он говорит):
– Vovô (дедушка), vovó (бабушка), titio (дядя), titia (тетя), vocês precisam saber (вы должны знать)! Quando a mamãe saiu de casa (когда мама вышла из дома), o papai pegou a empregada (папа взял горничную), levou-a para a cozinha (отвел ее на кухню), colocou-a em cima da mesa (положил ее на стол), tirou a roupa dela e a roupa dele (снял ее одежду и его одежду) e fez o mesmo que a mamãe faz com carteiro (и сделал то же самое, что мама делает с почтальоном).