Вот так и выходит: миры разные, а проблемы очень-очень похожие. И чему удивляться, если и там, и там люди живут? Закономерно ведь!
- На самом деле, встречаются и настоящие, - встрял вдруг Шам. - Одна на тысячу, быть может, осознанно выбравшая такую судьбу. Но... они всё равно будут притворяться ненастоящими. И их это будет веселить.
- Почему? - растерянно спросила Овита.
- Просто ради веселья, - пожал плечами ветер. - Подлинные колдуны знают толк в развлечениях - равно как и подлинные проходимцы. Или ты вот, не-пророк, скажешь, что все твои афёры были
- Не-а, - хохотнул Джоджи. - Есть оно, такое особое чувство...
- Вот-вот. У колдунов тоже есть такое вот
- Ну да... А вы не дурак, господин лучезарный. Чем бы вы там в итоге ни были. Так вот, то бишь... Любовь - ходовой товар, - продолжил пророк, которого мы заслужили. - С ней отлично идут пустые надежды, самоутверждение, чувство важности, мерзкие подробности и ложь. Люди покупают ложь намного легче, чем правду. Ложь веселее и проще; такие дела.
Нас обступил галдящий базар, сквозь который мы снова пробивались, и меня посетило странное чувство, будто весь мир вокруг - один большой магазин. Так бывает в портовых городах... а может, и не только в них.
- Потому-то любовь и стала товаром, - говорил Джоджи. - Хочешь продать историю? Расскажи её о любви, причём или грязно, чтобы можно было подразнить запретное - или так просто, как только можно. Чтобы любовь вроде как и была, а делать для этого ничего не надо было. Чудеса даром! Налетай! Грязь и халява - вот что легко продать.
- Это... - начала Овита, но Джоджи её перебил.
- Но ты этого не слушай, поняла? - сказал он как-то зло, отчаянно. - Не верь в эти сказки. Ты - хорошая девчонка, хотя так сразу и не скажешь. Просто будь умной. Просто успей дождаться удобного момента и обмануть первой, поняла? Тогда победишь. Не волнуйся, я всему тебя научу! Уж я-то всё знаю о том, как эта игра работает.
Я отвернулась, чтобы Джоджи не заметил жалости в моих глазах.
- Интересные вы, оказывается, - люди, - сказал вдруг Шам. - Я вас иначе себе представлял.
- Там, где вы жили, людей нет? - кажется, Овита была безумно счастлива сменить тему.
- Ну, немного есть, - признал ветер. - Но я ними не пересекался. Да и обычных смертных там почти нет. В том мире, где я живу, атмосфера очень сменилась за последние столетия. Он стал пространством зыбким, неверным, постоянно меняющимся - только такое способно выдержать большое количество существ вроде меня. Обычные люди там или перевелись, или стали необычными. У них выхода, собственно, не было.
- Чудесный мир, наверное... - протянула Овита мечтательно.
- Ваш тоже хорош, - сказал вдруг Шам. - Не знаю, кто местный творец и знаком ли я с ним, но уже уважаю: люди и киты у него на удивление хорошо получились.
Наши спутники рассмеялись - решили, бедолаги, что ветер пошутил. А я с некоторым удивлением осознала, что мы начинаем... притираться друг к другу.
Забавно это. Как там говорил Шам - ненастоящий пророк, ненастоящий монах... команда фальшивок - так нас следовало бы назвать.
С другой стороны, быть может, именно это нас и объединяет. Кому, если не фальшивкам, знать цену - настоящему?
19. О ветрах, одуванчиках и нечаянных покупках
*
- Зачем ты это делаешь? - спросил Шам.
И знаете, я растерялась.
Бывают вещи, которые весьма тяжело объяснить логически. Зачем класть палец в рот зевающему коту? Зачем рисовать на омываемом волнами песке? Или вот, как в данном случае - зачем дуть на одуванчики?
Объяснение "не знаю" было самым честным, но звучало бы до ужаса несолидно.
- Я помогаю твоим собратьям, - сказала я. - Ветрам, в смысле.
- Чего? - поразился Шам. И посмотрел на меня с подозрением и значением: мол, мать, ты там как? Здорова?
И да, объяснение получилось так себе, но Остапа уже несло.
- Вот смотри, - я подняла местный одуван, монструозину размером в половину моей головы. - Они размножаются семянками, так? Эдакие белые зонтики. А помогает им кто? Ветер. Именно ветер уносит семена, и получается, что ветры как бы ответе за судьбу одуванчика. И это тяжёлая и ответственная работа, так? Ветры, может, и хотели бы позаботиться обо всех, но семянок-то много, таких очень на первый взгляд одинаковых, а ветров - мало, таких очень-очень разных. Так что их нельзя винить, что они не могут проследить за каждым семечком. Вот я и помогаю, как могу. Понимаешь?
Судя по лицу Шама, пока мои одуванчиковые теории не вызывали у него особенного восторга - вестимо, всё ещё пытался понять, что это такое меня покусало. Зато Овита внезапно прониклась (до сих пор поражаюсь тому, какой она в душе ещё ребёнок):
- Господин монах! А вы ведь заклинатель ветров, так?
- Я?!
Шам закатил глаза и снова начал бормотать что-то насчёт самого нелепого на свете колдуна.
- Ну вы ведь оставляете подарки ветрам! Я сама видела, - пояснила Овита. - Так почему бы вам не попросить их позаботиться о семенах?
Это официально самый странный разговор в моей жизни.