- Я бы примирил эти два высказывания, - улыбается Эулалио. - Смотрите, как идет волна. Комитет безопасности явно уточняет ситуацию на ходу - берут, допрашивают, вскрывают документацию, выявляют новые связи, да и самостоятельно кое-то проявился... встречным огнем. Но им было известно, к кому идти и кого брать в самом начале. У них были ниточки. Предполагаю - они знали о существовании группы, но не представляли себе направленности, масштаба, меры радикальности - или всего этого вместе.
- Да, - говорит Максим. - Они знали примерные контуры группы, но зачем-то ее приберегали или опасались трогать. Судя по тому, что полетели крупнейшие банки, второе. А утром получили новые данные и поняли, что ждать или терпеть больше нельзя. Лучше бы я утром спал, - заключает он. - Теперь все равно все переделывать придется. Мы планы строили из расчета на две группировки - а у нас к вечеру только одна останется. Мартышкин труд.
- Максим, у вас будет четверо суток только на новое планирование. Больше никаких дел, обещаю. Текучкой займется синьор Анольери. - Феодал вздыхает. - Только план будет несколько нетривиальный, ну, это мы с вами обсудим отдельно.
- Нужны экономисты, - говорит Эулалио. - И социологи.
- Мистер Флюэллен, - крайне ядовито отвечает Франческо, - в вашем устройстве для чтения мыслей не работают некоторые блоки. Зато другие работают с удвоенной мощностью. Специалисты будут.
- Тем не менее, следует установить, кому мы обязаны. Во избежание дальнейших сюрпризов, - гнет свое Анольери.
Алваро смотрит на Рауля, и думает, что... ничего не понимает. Заголовок "Финансовая империя де Сандовалов под угрозой" он уже увидел. Семейство кербера входило в число лучших друзей корпораций, таких замечательных друзей, что врагов не надо. Вот если судить по выражению лица, то сообщил Рауль. Но что он, сумасшедший, что ли - свое семейство топить? Нет, наверное, дело в чем-то другом...
- Доброе утро! - звучит от двери жизнерадостный голос. - Я знаю, что утро - это драматическое преувеличение, но доброе оно точно. Новости видели?
Джастина
День начался хорошо. С девяти трупов. Когда она допила кофе, счет уже был один-пятнадцать. Всегда знала, что где-то там внутри у нее живут все ее кровожадные предки и что страсть к мести и поджигательству когда-нибудь выберется на поверхность. Ничего, оно уже в баскетбольные цифры вышло и дальше так пойдет. Вы хотели нас спровоцировать, поздравляю, вы нас спровоцировали. Последствия ложного вызова - за ваш счет.
Уже в приемной Джастина понимает - она никого не предупредила. Забыла, начисто. Вчера сделала работу и попросту легла спать. А все же наверняка головы ломают, что в Европе произошло, да почему, да как это к нам относится... Убьют же, решает она. И будут правы - особенно Максим с Потрошителем, их же, наверное опять разбудили, как только на ветке первый покойник распустился. Ой, как стыдно-то...
А быстро они там, в Европе. Дражайший папочка как выслушал краткий пересказ, так и обомлел, а когда получил по факсу копии отчетов, то - невиданное дело - первым свернул разговор. Надо думать, очень спешил переговорить с двоюродным братом, председателем комитета безопасности. Джастина только порадовалась, что обошлось без чаячьих плачей о возвращении домой, умылась и рухнула спать, запретив себя будить. Персонал в гостинице на территории был понятливый.
- Видели, все видели, - весело отвечает юный Васкес. - Замучились уже прикидывать: кто нам эту свинью подложил. Если она сама не пришла.
- Хамите, юноша, - улыбается Джастина. - Почему же вам? Не вам, а кому надо. И это, между прочим, я.
И понимает, что все в комнате смотрят на нее. И смотрят совсем не так, как она ожидала.
- Это неделя такая, - говорит Максим. - А как именно вы это сделали?
- Отцу позвонила и копии отчетов переслала. А в чем, собственно, дело?
- Мы, мисс Фиц-Джеральд, рассчитывали использовать консерваторов как рычаг и козырь. - объясняет Потрошитель. - Теперь это несколько затруднительно.
- Ну... извините, - пожимает плечами Джастина. - Я как-то не предполагала, что вам и такие козыри сгодятся.
- Госпожа Фиц-Джеральд, - о, Анольери уже вытащили с курорта, бедолагу. - Вы находились на территории корпорации и получили благодаря этому доступ к особо секретным данным. Мне не кажется, что полномочия наблюдателя Совета простираются так далеко, чтобы отправлять эти данные посторонним лицам по своему усмотрению.
- Да причем тут полномочия... - Перегрелся он там, что ли? Габриэлу убили, какие полномочия. Убили, потому что одни идиоты решили подергать Франческо за ниточки, а другие все это бездарно проморгали. - Я попросту позвонила отцу и спросила его, знает ли он, с какой глупой сволочью связался.
- Это после того, как я прямо потребовал, чтобы данные не уходили за пределы кабинета, - Франческо глядит в потолок. - После того, как я распорядился подготовить внешнюю версию. Максим, скажите, вы слышали, что я говорил?
- Да, разумеется. - Щербина смотрит в стол.