Читаем Посланники Великого Альмы (Книга 1) полностью

- Здравствуйте, - прозвучал его маслянистый бас, и профессор встал в полный рост в высокой, большой палатке. С интересом разглядывая гостью, он задал вопрос: - Значит, это вы?

Джулия попробовала удивиться.

- В каком смысле?

- Простите, я немного волнуюсь. Я в том смысле, что это вы пришли мне на помощь. Вы моя соотечественница?

- Да.

Джулия выбросила свое определение профессору: киборги не волнуются, а он ещё и нервничает.

- Очень рад, что правительство так заботится о своих гражданах.

Удивляясь казенной сухости последней фразы профессора, гостья пробормотала:

- Добавьте сюда деньги налогоплательщиков.

- Что вы говорите?

- Нет, ничего.

"Ну что ж, док, поиграем, коль вы настроены на игру, - подумала она. Сейчас я буду задавать дурацкие вопросы и получать умные ответы".

- Скажите, док, а где же ваши похитители?

Харлан встал в театрально-героическую позу.

- Они ничего от меня не добились и ушли ни с чем.

Джулия слегка склонила голову и присела на раскладной парусиновый стульчик. Пусть профессор подурачится, а она послушает. Что он, интересно, скажет на это.

- Как вы себя чувствуете, с вами хорошо обращались?

- Превосходно! То есть я хочу сказать, нормально. Они относились ко мне терпимо.

Врать Харлан не умел. Почти не умел, и Джулия не могла скрыть улыбки:

- Знаете, а вот в это я верю. Вы впервые столкнулись с террористами? Как они вам?

- У меня было время наблюдать за ними, - неожиданно сообщил он. - Как вы правильно заметили, я впервые встретил таких людей. Мне было интересно все - их происхождение, проблемы, смысл бытия, их целостные характеристики как биологических, сознательных существ.

- Вот как? - она постаралась скрыть иронию. - Не поделитесь со мной своими соображениями? Меня эти проблемы тоже занимают.

Харлан сделал мрачное лицо.

- Боюсь вас огорчить... Как вас зовут?

- Абигейл. Вы можете называть меня Эбби.

Он принял это имя: "Пусть будет Эбби".

- Боюсь вас огорчить, Эбби, но я могу быть неискренен с вами. Вы, наверное, ждете от меня жесткой, категоричной оценки, примите только отрицательные их стороны. Но я вижу по существу - с проникновением и синтетической способностью, я гляжу в центр перспективы. Вы понимаете меня?

- Пока только пытаюсь, - ответила она, подумав, что сейчас нужно бы позвать Сару: вот кто бы понял его с полуслова.

- Давайте, я попроще. Я смотрю на человека не глазами, а мозгами, - он постукал себя пальцами по голове. Джулия мысленно похвалила себя за удачное сравнение Харлана с Адамом Зикманом. Профессор продолжал: - Поэтому видимое становится для меня не просто видимым, а как бы структурным. Рассматривая таким образом человека, я не забываю его природу и глубокие связи, не впадаю, как многие, в антропоцентризм. Ведь человек не только материя, но и дух.

- Вы хотели проще, профессор. - Джулия явно страдала от духоты палатки. Впрочем, за её пределами было не лучше: приближалась гроза, и влажный жар проникал в каждую клетку.

- Хорошо. Это вам может не понравиться, но в этих людях, бандитах, я прочитал умение и желание, радость в действиях, коллективное единство и энергию. Духовную энергию. Об этике я сейчас не говорю, этика основывается на реальности психологических усилий, но природа её неуловима.

- Подождите, - Джулия в знак протеста подняла руку. - Вы их оправдываете, они вам симпатичны?

Харлан ринулся в дебри.

- Только с математической точки зрения. Но в четырехмерной среде я, как натуралист...

Джулия застонала.

- Док, давайте выйдем из палатки, я просто задыхаюсь здесь.

- Конечно, конечно, - он несколько суетливо поспешил за ней, довольно резко распахнувшей полу палатки. А Джулия отметила, что он нисколько не удивился, увидев чисто женский отряд. Он довольно низко наклонил голову, приветствуя своих спасительниц. В ответ прозвучало "здравствуйте".

Джулия, боясь свихнуться от его заумных речей, переменила тему разговора, начатого в палатке. Она простерла вперед руку.

- Вы что-то измеряли здесь, док.

Харлан преобразился.

- Да. Видите небольшой каменный холм, поросший лишайником? Так вот, если разобрать камни, мы увидим сокровища.

Его глаза загорелись, и он оглянулся на крепких девушек. Вероятно, он сейчас смотрел по существу и в самый центр перспективы. Джулия, беря пример с него, тоже врубила на полную мощь свою синтетическую способность и испробовала её на Харлане.

- Вижу, док, вы хотите предложить нам первыми взглянуть на сокровища.

- Это нетрудно, - извиняющим голосом попросил он. - Всего несколько камней. Но вы увидите то, что скрывается под землей сотни лет. Представляете? Вы первой увидите.

- Вообще-то я не тщеславна, но все равно хочется. Несколько камней, говорите?

- Да, несколько.

- Хорошо, тем более что это входит в наши планы. Но перед этим я бы хотела поговорить серьезно. Мне интересны были ваши высказывания о террористах, но, к сожалению, я не могу оценить ваш талант наблюдателя. Ведь никого не пришлось наблюдать, док. Не было террористов, не было похищения. Зачем вы это сделали?

Харлан приосанился и наморщил лоб.

Перейти на страницу:

Похожие книги