Читаем Посланники Великого Альмы (Книга 1) полностью

- Да, вы молитесь Альме.

- Извини, Тепосо, я вынуждена взять тайм-аут.

Джулия подошла к остальным.

- По-моему, мы ухнули лет эдак на пятьсот назад, - сказала Сара.

- Все сходится, если принять на веру пылкие речи профессора Харлана, поддержала её Паола Бенсон.

- Это нонсенс! Такого не может быть!

- Ты ещё закричи, что хочешь домой к маме, - осадила Джулия подошедшую последней Дороти Джордан. - Подведем итоги. Итак, мы - жрицы, это несомненно. Индеец, а он точно индеец, знает нас, вернее, знает наш облик.

- Ничего, скоро он узнает, что кроется внутри.

- Знаешь, Лори, твой отец был прав, когда категорически выступал против твоего участия в операции.

Лори вздохнула.

- Это от любви. У старика жутко большое сердце.

- Послушайте, вы! - Тепосо потерял терпение и даже озлился на дурачившихся жриц. - Вы можете говорить по-испански, а если хотите, толкуйте на языке барикутов. Но учтите, Литуан недолго продержится, он и так одной ногой в могиле. Да будет вам известно, что мы нашли его в трех километрах отсюда. Вот вы стоите здоровые и улыбаетесь, а ему отрубили руку и он очень плох. И ещё мы видели с Оллой детей. Испанцы отпустили их, чтобы проследить за ними и узнать, где золото. Дети снова в плену.

Тепосо негодующе посмотрел в глаза старшей жрице. Сейчас он ненавидел её за ветреное поведение и пытался найти причину её легкомысленных действий: "Может, молния виновата? Ударила в голову и перевернула мозги!"

- Кажется, дело серьезное, - сказала Лори.

- Наконец-то до тебя дошло. - Джулия подошла к Тепосо. - Я вижу, ты сердишься на нас, но ты не знаешь причину. Давай оставим выяснения до следующего раза, а сейчас мы отправимся к Литуану - так, кажется, ты произнес? - и дорогой ты все нам расскажешь. Расскажешь все, будто видишь нас впервые и мы ничего не знаем. И - никаких вопросов, понятно? - Она строго взглянула в хмурые глаза индейца.

Тепосо открыл было рот, но решил не возобновлять перепалки. Махнув рукой, он позвал Оллу, и они с помощью остальных жриц стали осторожно снимать Альму с носилок.

- Дороти и Паола остаются здесь, - распорядилась Джулия, - осмотрите местность. Остальные - со мной. Показывай дорогу, Тепосо, мы готовы.

3

Тепосо чувствовал себя болваном, идя рядом со жрицами и рассказывая им о том, что они и сами прекрасно знали. Но внутренний голос подсказывал, что так надо, и он слепо повиновался ему. Впрочем, не это шокировало бедного индейца, а то, что он вел повествование на испанском языке. Вот это буквально убивало его. Плюс ко всему - поведение жриц. Их будто подменили, в повадках стало что-то от хищного зверя. Старшая спокойно шла рядом и слушала, изредка задавая короткие вопросы, зато другие, вооружившись взятыми из лагеря топориками, шастали по кустам, забегали вперед или вообще надолго исчезали из виду.

"Чем вооружены испанцы?" - Тепосо мысленно повторял вопросы жрицы и отвечал. "Сколько их?" - "Приблизительно две сотни... На трех кораблях... В живых не осталось никого, только я и жрицы... Пленные - только дети... Наверное, около ста..." - "Кто он?.. Вождь!.. А Литуан - священник". "Скорее бы уж дойти и сдать их ему", - жестоко подумал Тепосо, пропустив очередной вопрос настырной жрицы.

- Тепосо, ты не слышишь меня?.. Я спросила - какое расстояние отсюда до города?

И он снова включился в работу.

А Олла шла рядом и пылающим взором благодарила небеса. За что - она не знала, но, глядя на изменившихся подруг, угадывала, что произошло что-то большое и торжественное, случилось то, для чего они молились и днем, и ночью. Ее чувство было радостным и печальным одновременно, как все её песни.

Через три четверти часа они наконец подошли к тому месту, где Тепосо оставил Литуана под присмотром трех жриц.

Все было по-прежнему, как три часа назад. Может, Тепосо показалось, но мертвенную бледность священника слегка скрасили жизненные цвета. Он мысленно порадовался за старика и скосил глаза на старшую: та даже не вздрогнула при виде искалеченного священника.

- Лори, - позвала подругу Джулия, когда бегло осмотрела рану Литуана. - У него сильное воспаление. Поищи-ка шалфей или что-то в этом роде. Сара и Фей идут берегом реки дальше. Фей - старшая. Проявлять осторожность; впереди, насколько я поняла этого парня, каменоломня, где сейчас пребывают испанцы. Восточнее находится поселок, куда они увели детей. Снимите местность и возвращайтесь лесом.

- Есть, капитан, - Фей козырнула, и они с Сарой растворились в кустах.

- Так, девушки, - Джулия обратилась к жрицам, находившимся с Литуаном, - помогите-ка мне раздеть его. Чувствую, что у него есть ещё травмы. Тепосо, быстренько переведи - и за водой.

Он выполнил первый приказ и понуро побрел к речке.

Вскоре на грудь Литуана, где Джулия насчитала множество ушибов и как минимум три сломанных ребра, был наложен компресс из смоченных в холодной воде пальмовых листьев. Рану на руке снова промыли и наложили повязку с листьями шалфея. Литуан во время этой процедуры лишь однажды слегка приоткрыл глаза и снова впал в глубокий сон.

Перейти на страницу:

Похожие книги