Читаем После 2050 полностью

— М-м, какой вкусный виноград! — воскликнула Янь, которая уже успела подойти к блюду с фруктами.

— И лепёшки просто супер! — воскликнула  Кэти, уминая поджаристую корку.

— Осторожно, девчонки. А вдруг это отравлено? — забеспокоился Махмуд.

— Вряд ли, — ответил я. — Доставленная сюда одежда подтверждает то, что наша легенда работает.

— Ух, какое же прекрасное вино! — воскликнул Бен, отхлёбывая большие глотки из кувшина.

— Аккуратнее, Бен, не захмелей. Нам ещё предстоит исполнять роли богов, — предупредил я. — А ты с непривычки быстро «поплывёшь». Это тебе не дофаминовые коктейли — в вине эффект немного другой.

— Не переживай, Говард, я контролирую себя, — ответил Бен, не выпуская кувшин из рук. — Ох, и прекрасное же вино!

— Надо одеваться и поспешить в город, — предложил я. — Давайте выберем, кто кем будет. Какие ещё древнегреческие боги упоминались в летописях?

— Бену очень понравилось вино — значит, он будет богом виноделия и веселья Дионисом, — подсказала Мишель.

— Не возражаю! — согласился Бен, потягивая вино из кувшина. — А ты, Мишель, кем будешь?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Ещё со школы помню о Деметре — богине плодородия и земледелия. Вот Деметрой и буду, — решила Мишель.

— А можно тогда я буду Аполлоном? — предложил Махмуд.

Все рассмеялись, понимая, что Махмуд совсем не был похож на Аполлона, изображаемого древними греками. Он имел невысокий рост и довольно плотное коренастое телосложение, которое, скорее, являлось антиподом атлетического тела Аполлона.

— Махмуд, ну, имей же совесть! Как объяснить потом древним грекам, что они ошибались, изображая Аполлона атлетом? — весело спросил Бен.

— Да вот так и объясним. Хочу быть Аполлоном и точка! — настоял Махмуд.

— Ну ладно, ладно. Пусть будет Аполлоном. Нам главное создать эффект божественного величия и заполучить доверие местных жителей, — сказал я.

— Тогда я буду Артемидой, — предложила Янь.

— А я Афиной, — решительно сказала Кэти. — Я думаю, что жители этого города будут очень рады принять в гости богиню Афину.

— Окей, на том и порешим. А я возьму себе роль Гефеста. И с этого момента общаемся только на древнегреческом, — сказал я.

Как оказалось, разговаривать на древнегреческом языке было легко и довольно приятно. Бен и Мишель постарались на славу. Разработав программу скоростного обучения языкам, они продвинули человечество на огромный шаг вперёд в данной сфере.

Немного поболтав между собой на древнегреческом языке, мы направились к воротам Афин. Ступая плавно, но строго удерживая осанку, наша группа богов и богинь, выстроенная в форме клина, подошла к охранникам города. При виде нас несколько охранников напряглись и выставили вперёд свои копья, а другие впали в ступор и не двигались.

— Приветствую вас, смертные! — обратился я к стражникам, стараясь не показывать в голосе дрожь. — Почему же вы не чествуете нас? Разве вы не любите своих богов?!

Стражники тут же побросали копья, упали на колени и поклонились.

— Простите нас, о боги! — начал один из них, видно старший. — Не признали мы вас, о великие!

— Как же не признали? — спросил я уже с большей уверенностью. — Я — Гефест. По левую руку от меня — Афина, мать города вашего, а также вот Дионис и Деметра. А справа от меня — Аполлон и Артемида.

— Аполлон? — удивлённо спросил второй стражник.

— Да, Аполлон! — резко ответил Махмуд-Аполлон и сделал шаг вперёд. — А что не видно, что ли?

— Прости нас, о великий и прекрасный Аполлон — эталон красоты и мужественности! Мы тебя таким и представляли. Прости нас, Аполлон! — испугано сказал второй стражник.

— То-то же, — возгордился Махмуд-Аполлон и сделал шаг назад на своё место.

— Чем заслужили мы или разгневали богов такой встречей? — спросил главный из стражников.

— Мы решили посетить славный город Афины и узнать, как встретили здесь наших коллег — Афродиту и Ареса, — продолжила нашу легенду Кэти-Афина.

— О да! Мы безгранично рады посещению нашего города…два и…раз, два, три…, — стражник тихо считает, — Семи? Нет, восьми богов Олимпа!

— Ну что ж, смертный! — начал я величественно. — Кстати, а как тебя по имени? — спросил я уже тихо и мягко.

— Аппендолос, — также тихо и мягко ответил главный стражник.

— Ну что ж, Аппендолос! — продолжил я опять величественно. — Веди нас к Афродите и Аресу.

— Повинуюсь каждому твоему слову, о Гефест, царь огня! — воскликнул Аппендолос, после чего шепнул второму стражнику: «Быстро лети в Акрополь и сообщи там обо всём, что здесь видел».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези