Читаем После армии полностью

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА заходит в комнату и видит стоящий прямо под люстрой табурет. На табурете стоит ИЛЬЯ, голову он просунул в петлю от подтяжек, которые привязаны к люстре.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА:(сразу перестав голосить) Сынок, ты что, лампочку вкручиваешь?

ИЛЬЯ: Нет, мама, удавиться хочу.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Илюша!

ИЛЬЯ: Не подходи, а то я прыгну.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Господи, Боже мой! (диким голосом) Отец! Отец!

В комнату вбегает ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Сволочь старая, посмотри, до чего ты ребенка довел!

ИЛЬЯ: Папа, ты не в чем не виноват.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Я ж ему сама эти подтяжки купила.

ИЛЬЯ: И ты, мама, ни в чем не виновата. Это мое личное дело. Лучше выйдите, а то мне придется у вас на глазах...

ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ: Илья, эта девушка - это просто увлечение. Мне стыдно и я никуда не ухожу, ты слышишь?

ИЛЬЯ: Мне все равно, выйдите, я вас прошу.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА:(ОТЦУ) Выйди, слышишь чего тебе сказали! (ИЛЬЕ) Сынок, если ты не из-за него расстраиваешься, тогда, может быть, из-за института театрального, что не поступил?

ИЛЬЯ молчит. ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА говорит и одновременно медленно крадется к табуретке.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Так это дело поправимое. У меня одна женщина лечится, так она жена ректора кинематографического института. Я ей скажу, она тебя мигом устроит. Слезай, Илюша, слезай, пожалуйста.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА уже подобралась к сыну, но ИЛЬЯ резко качается на табуретке и мать пятится назад.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Не надо, сына.

ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ: Я эту табуретку знаю. У нее ножка сломана. На изоленте держится.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Сына, не делай этого. Мы же помрем от горя. Ты у нас только одно сокровище и есть. А какой же ты был маленький, когда родился, крохотный, слабенький, недоношенный, ушки лопоухие. Я тебе их пластырем приклеивала, чтоб нормально росли. Как же я тогда была рада, что ты появился, как рада.

ИЛЬЯ:(резко) Выйдите, последний раз прошу!

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Царица Небесная!

Внезапно слышится дверной звонок. Отец и Мать не реагируют на него. Звонок повторяется. Никто не двигается с места. Еще один звонок.

ИЛЬЯ: Вы не слышите, что ли? Идите, откройте.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА:(ОТЦУ) Иди открой.

ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ кивает и бежит открывать. На пороге стоит ВОВКА.

ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ: Вова, там с Илюшей беда!

ВОВКА: Ну это для него нормально.

ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ: Такая беда даже для него ненормально.

ВОВА быстро идет в комнату, ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ следует за ним. ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА замечает ВОВУ.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Вовочка, он повеситься хочет. Я зашла, а он уже с петлей на шее. Ты его образумь, Вовочка, а то он меня не слушает. Господи, горе-то какое!

ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ: У табуретки этой одна ножка сломана. В любой момент может развалиться табуретка-то.

ИЛЬЯ:(кричит по слогам) Ту-ба-рет-ка! Ту-ба-рет-ка! Почему меня, интересно, никто не поправляет?!

ВОВКА: Илья, тебя беспокоит твой лучший друг Владимир. Я тут недавно погорячился, ты уж меня извини. Не знал, что ты поймешь все так буквально.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА:(ВОВКЕ) Это значит ты во всем виноват.

ВОВКА: Ни в чем я не виноват. Просто вспылил, хлопнул дверью, но тут же одумался и вернулся попросить прощения.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Ну так проси.

ВОВКА: Так я прошу. Он же не слезает. (ИЛЬЕ) Извини меня, пожалуйста, я был не прав.

ИЛЬЯ на табурете не реагирует.

ВОВКА: Нет, здесь другая причина.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Какая?!

ВОВКА: Есть одна барышня.

ИЛЬЯ, со скрипом, сильно покачнулся на табурете.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Ой, упадет.

ВОВКА: Не упадет. Вы ее знаете. Алена. Со мной однажды сюда приходила. Хорошая девушка, очень хорошая, правда, ветреная.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Вова, короче!

ВОВКА: Ну что, влюбился он в нее. Она ему дала шанс, а он этот шанс прошляпил. Потом, насколько я знаю, звонил ей, а она его игнорировала в довольно грубых выражениях.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Давай позвоним ей, Вовочка.

ВОВКА: Можно.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Эдик.

ИЛЬЯ: Не надо.

ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ возвращается с телефоном, отдает его ВОВКЕ. Тот снимает трубку.

ВОВКА: Черт, номер забыл!

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Вспоминай, Вовочка, вспоминай.

ВОВКА: Ага!

ВОВКА набирает номер.

ВОВКА:(в трубку) Алло? Алена. Привет, это отверженный. Да, Вова. Ты что делаешь? Человек из-за тебя в петлю за.лез. Илья. Натурально. Обмотался подтяжками и вешаться хочет. Говорит, не любишь ты его, трубку все время бросаешь. Да. На тебя вся надежда, и поласковее будь с ним.

ЭДУАРД НИКОЛАЕВИЧ моментально ставит стул рядом с табуретом, на котором стоит ИЛЬЯ. ВОВКА с телефоном в руке забирается на этот стул и приставляет трубку к уху ИЛЬИ. Тот вертит головой.

ИЛЬЯ: Не хочу.

ВОВКА: Это невежливо. Дама ждет.

ИЛЬЯ:(в трубку) Алло. Да я. (слушает) Правда? (слушает) Серьезно? (слушает) А мне плевать! (долго слушает) Не верю тебе. (слушает, неожиданно расплывается в улыбке) Когда? (слушает) Где? (слушает)Приду.

ВОВКА: Любовь сильнее смерти.

ИЛЬЯ:(в трубку) ...А гвоздики любишь? (слушает) Ладно. Пока.

ИЛЬЯ кладет трубку. ВОВКА с телефоном сходит со стула.

ГАЛИНА ВАСИЛЬЕВНА: Илюшенька, слезай, пожалуйста.

ИЛЬЯ: Хорошо, мама.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Риск
Риск

Жизнь Трули никогда не была спокойной, особенно если дело касалось любви. Ей всего двадцать с небольшим, но сердце девушки уже разбито. Она на собственном опыте узнала, как больно выставлять себя на всеобщее обозрение и к чему приводит неосторожный риск влюблённости. Вот поэтому постель Крида должна была стать просто отвлечением, моментом слабости, ограниченным одной ночью страсти. Но предугадать все хитрости судьбы невозможно. Крид привык к насилию, но на этот раз он сам назначил цену за свою голову. Это крест, который он должен нести. И места осталось только для него самого, братьев и решимости выжить. Позволять мешать чувствам — слишком опасно. Он должен был провести с Трули всего несколько часов. Он не должен был больше думать о ней. Проблема в том, что он ничего не может с собой поделать…     *Предупреждение. Роман содержит сцены сексуального характера и деликатные описания. Книга рекомендуется для взрослой аудитории. «Риск» является вторым романом в серии «Братья Джентри», ставшей бестселлером New York Times и USA Today, однако его можно читать как самостоятельную книгу.  

Айзек Азимов , Владислав Петрович Крапивин , Дик Френсис , Кора Брент , Ричард Деминг

Фантастика / Любовные романы / Детективы / Комедия / Современные любовные романы / Романы
Академия смеха
Академия смеха

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией. В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано).Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех.Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.  тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.

Коки Митани

Комедия
Призраки
Призраки

Неисправимому романтику Паскуале, трогательно влюблённому в свою молодую жену, после целого ряда и череды дешевых съемных квартир, удается снять огромный старинный дом — причем, совершенно даром! Дело в том, что за домом закрепилась дурная слава. Рассказывают, что много-много лет назад его владелец, испанский гранд застал свою жену с любовником и велел замуровать их живыми. Вот слух о призраках, населяющих дом, и должен развеять Паскуале. Так что Паскуале не только не удивляется, когда видит в своих комнатах неизвестного молодого человека, но и с радостью принимает немалые суммы денег, которые неизвестно как попадают в карман его пиджака.Положение, при котором обманутый муж принимает возлюбленного своей жены за призрак, создает каскад и отчаянно смешных, и по-настоящему трогательных, ситуаций. Героям знаменитой пьесы великого итальянского комедиографа Эдуардо Де Филиппо предстоит по-новому посмотреть не только на своих близких, но и на самих себя. Призрачными становятся человеческие отношения, когда между людьми просачивается ложь, а настоящая любовь разрушается под грузом недоговоренностей и компромиссов.

Эдуардо де Филиппо

Комедия / Юмор