Читаем После безумия (СИ) полностью

После того, как парни успокоились и начали обсуждать, насколько Зелья стали более приятным предметом, когда на этот пост поставили профессора Слизнорта, они отправились на ужин в Большой зал. Стрельнув глазами в сторону слизеринского стола, Гермиона увидела, что сторона старшекурсников практически пустая, и принялась за еду. Кислые желейки на десерт, обсыпанные сахаром все никак не хотели заканчиваться, и в итоге, устав от монотонного поедания сладкого, Гермиона одолжила куртку у Гарри, чтобы не заходить в башню и отправилась сразу на поле.

На удивление, сегодня вечер был совершенно безветренный и весьма теплый, сравнительно с предыдущей неделей, когда даже профессор Спраут должна была постоянно накладывать согревающие чары, которые топили лавины снега, летящие в теплицы. На школьном стадионе горели огоньки, и гриффиндорка подошла ближе, наблюдая за фигурами слизеринцев, снующих в воздухе.

— А она еще что тут делает? — скривилась Пэнси, смотря на Гермиону и задавая вопрос так, будто кто-то из ее стаи подружек должен быть ответственным за передвижения девушки. — Это слизеринская тренировка!

Повернувшись к ней, Гермиона заметила, что на зрительских местах людей гораздо больше, чем обычно бывает на тренировках.

— Боже, Паркинсон, уймись, уже становится скучно, — закатила глаза она, присаживаясь немного сбоку, на несколько сидений ниже.

— Блейз! — заверещала девушка, смотря на мулата, но он лишь пожал плечами.

Признаться честно, Гермионе было неуютно сидеть здесь, среди слизеринцев, и делать вид, будто все нормально. Несмотря на то, что за этот месяц многое изменилось в них по отношению к ней. Конечно, никто не питал к гриффиндорке дружелюбных чувств, но просто поразительно, какое влияние мог иметь факт того, что она — девушка Малфоя. Больше не было идиотских шуток, издевок или даже слов «грязнокровка» в ее адрес, более того, несколько дней назад, столкнувшись по ее вине с Крэббом, Гермиона услышала только злостное сопение, но ни слова в ответ. Забини же даже перебрасывался с ней парой-тройкой слов, когда появлялся в их общей гостиной и кивал в знак приветствия в коридоре. Это были странные изменения, но она была рада, что теперь слизеринцы вынуждены были оставлять свою ненависть внутри себя, естественно, кроме Пэнси. Паркинсон только не брызгала в нее ядом, но она прекрасно управлялась с распространением слухов в ее адрес, самые невинные из которых уже вызывали рвотные позывы.

— Твою мать, Харпер, ты вообще понимаешь, где находятся ворота?! Такое чувство, будто ты видел поле только на колдографиях! — орал Ургхарт, размахивая руками. — Следующий!

Присмотревшись, Гермиона удивленно заметила, что Малфой не гоняется за снитчем, а выполняет роль охотника, забрасывая квоффл мимо растерянного лица Харпера.

После крика капитана команды, сзади раздался смех, и следующий парень, лица которого она не успела рассмотреть, дал пять своим товарищам и, приняв пожелания удачи, собрался взмыть в воздух, когда Вейзи опустился ближе к земле.

— Он пропустил всего два мяча, и те были слишком заумными, — прогундел один из охотников. — Давай уже сделаем перерыв.

— Вратарь не должен пропустить ни одного мяча, в этом смысл игры! — рявкнул на него капитан, но все же, посмотрев на часы, нехотя кивнул. — Перерыв пять минут! Потом еще два претендента, а следующих попробуем завтра!

Сзади раздались разочарованные стоны, но, видимо, они не сильно волновали Ургхарта.

— Чувак, уймись, от твоих взвизгов мне иногда кажется, что наш капитан — это девочка, не достигшая пубертата, — усмехнулся Малфой, издевательски похлопывая слизеринца по плечу, и тот отмахнулся, ничего не сказав в ответ. — Грейнджер?

Он удивленно поднял брови, встречаясь с ней взглядом, и, снизившись, приземлился на ноги, подходя к девушке. Взъерошенные платиновые волосы, хитрый прищур, уверенная, слегка ленивая походка, и вот она опять чувствует себя в безопасности. Нет, конечно, Гермиона смогла бы позаботиться о себе самой, даже среди «змей», но когда он оказался рядом, гриффиндорка так явно ощутила купол, который словно дымкой окутывал ее спокойствием, и могла практически поклясться, что Драко использовал какое-то заклинание.

— Привет, — улыбнулась она, понимая, что на них опять все пялятся.

Одному Мерлину известно, сколько еще должно пройти времени, чтобы взгляды всех вокруг не сосредотачивались на этих двоих, стоило им подойти друг к другу, будто все ожидали, что они опять примутся целоваться или наоборот, повернутся, крикнув: «Розыгрыш!» и выстрелят в воздух хлопушками.

— Что-то случилось? — спросил Драко, смотря на мужскую красно-золотую куртку у нее на плечах и недовольно хмурясь.

Он прекрасно знал, что она не особенно любила общество его однокурсников, даже если те были его друзьями, всегда находя себе какие-то дела, когда они собирались в гостиной. Возможно, это было к лучшему, потому что все вокруг испытывали неловкость крайней степени, понятия не имея, как теперь с ней себя вести, кроме Блейза, который всегда держался так, будто в целом мире не было ничего более обыденного.

Перейти на страницу:

Похожие книги