Читаем После дождя (СИ) полностью

— Это всё, — Орёл постучал пальцем по маске, — лишь для того, чтобы запутать таких, как ты.

— Ты — просто парень на побегушках, да? — Мрачноглаз сделал осторожный шаг вперёд. — Для настоящего Орла выглядишь не очень.

— Может быть, настоящего Орла и не существует. Может быть, каждый Орёл в такой же степени, как другой. Может, настоящих Орлов несколько.

— Как таинственно, — пожал плечами Мрачноглаз, перекидывая меч из руки в руку.

— И как же ты собираешься искать тут виноватых?

— Виноваты все. В данный момент — ты. Может, я начну с тебя прямо сейчас и не прогадаю.

Лжи в этих словах было немного — Баэльт уже примеривался, как бы убить этого придурка и не заляпать всё вокруг кровью.

— Раньше ты бы так не поступил, Мрачноглаз. Мы давно следим за тобой. На тебе завязаны многие узлы этого города.

— Следите, надо же. И что же с того? — фыркнул Баэльт. Его начинал раздражать весь этот трёп, и он сделал ещё один шаг. Что- то в расслабленности Орла настораживало его, не позволяло броситься на него прямо сейчас.

— Что с того? — переспросил Орёл, резко дёрнув головой. — Мы недовольны тобой. Крайне недовольны.

— Значит, я делаю всё правильно.

— Для Эрнеста и его окружения — возможно. Но для города ли? Для тех, кто живёт за Второй стеной? Ты пытаешься бороться с приливом, Мрачноглаз, причём стоя по колено в воде. Мы вокруг тебя. Всюду. В каждом цеху и в каждой гильдии этого города. Есть даже парочка цехмейстеров, что разделяют нашу точку зрения на будущее Веспрема.

— Имён, разумеется, не будет, — криво усмехнулся Баэльт.

«Очередная угроза- предупреждение, которая на проверку окажется пустышкой.»

— Конечно же нет, — Орёл оперся на полку, и та издала протяжный скрип. — Лучше подумай головой, Баэльт…

— А чем я думал до этого? — ухмылка сама собой набежала на лицо юстициара.

— Кошельком.

Если это было ударом, то цели он достиг. Баэльт нахмурился и крепче сжал кулак.

— Вижу, что ты признаёшь правду. Это хорошее качество. Ты не так плох, как мог бы быть, Мрачноглаз. Ты стал более человечным, перестал слепо подчиняться приказам и законам. Это хорошо.

— Позволь мне решать, — Баэльт сделал ещё шаг вперёд, но Орёл покачал головой.

— А, вот дальше не надо, пожалуйста, — он быстро поднял руку, и Баэльт увидел миниатюрный арбалет.

Как же он ненавидел юстициарские арбалеты. Мелкие, ублюдочные механизмы!

Лёд растёкся по крови, и Баэльт сделал два быстрых шага назад.

— Гораздо лучше, — кивнул клювом Орёл, не опуская араблета. — Нам пока без нужды тебя убивать, а потому было бы хорошо, если бы мы обошлись без досадного недопонимания.

— И что же тебе от меня надо? — Баэльт злобно скривился. Бессилие убивало его.

— Не мне, а нам. Говорят, ты разменял Малькорна на Эрнеста. Каково это — работать на лжеца и политикана?

— Точно так же, как тебе работать на своего лжеца и политикана, — Баэльт отступил назад, завороженно глядя на арбалет. — И разница между нами заключается в том, что твои лжецы кормят тебя, а мои — меня.

— О, прекрати. Тебе без разницы, кто тебя кормит. Для тебя главное — справедливость. Как и для нас. Потому- то Малькорн и с нами.

Баэльт скривился — отчасти он был прав.

— Эрнест пытается быть справедливым, если уж на то пошло.

Орёл покачал головой в жесте недоверия.

— Как был он справедлив с Альвиком? С Рибуром? Со счетоводом Рибура? С тысячами других?

— Альвик сотрудничает с ним и получает с этого выгоду. Рибур был жертвой случая, — Баэльт сглотнул, глядя на покачнувшийся наконечник болта. Ему было противно от того, что он зачем- то начал выгораживать Эрнеста.

— Надо же. Альвик сотрудничает. Сам, наверное. Наверняка за то, что Эрнест приглядывает за его родными.

Баэльт не счёл нужным отвечать.

— Вот тебе кое- что для размышления, — Орёл нарочито медленно извлёк свободной рукой что- то из- за пазухи. Лист бумаги, сложенный несколько раз. И протянул его Баэльту. — Ознакомься.

Баэльт схватил брошенный лист и развернул его.

— Заключение о смерти и свидетельство о захоронении, — хмыкнул он.

— Да. Дочь и жена Альвика. Чуть ниже приказ о конфискации всего их имущества. Знаешь, как и где они умерли?

— Дай догадаюсь — на улице, без помощи и мучительно.

— Угадал.

Баэльт, прикусив губу, читал.

И с каждой строчкой недоверие заменялось злостью.

Эрнест. Ублюдок.

— Это ничего не меняет, — он положил бумаги рядом с собой. — Вы — всё те же преступники. Вигор работал на вас, я уверен. И Гуса вы наверняка хотели привлечь, но он отказал вам.

— Гус был слишком самолюбив, чтобы не пытаться обмануть любого своего союзника. Вигор заигрался в месть и решил, что может использовать нас. Ну и… — Орёл развёл руками. — Понимаешь ли, некоторые приказы не оспаривают. Не тебе ли это знать?

— Нет, не мне.

— Ну, по крайней мере, кроме тебя есть ещё люди, — Орёл выудил из кармана плаща что- то и поднял повыше, в льющийся через окно свет фонаря.

Баэльт мрачно уставился на ворох амулетов юстициаров. Дыхание спёрло, рука сама собой сжалась в кулак.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы